Translation of "Errors" in French

0.008 sec.

Examples of using "Errors" in a sentence and their french translations:

Correct errors.

- Corrigez des erreurs.
- Corrige les erreurs.

This sentence has errors.

Cette phrase contient des fautes de langages.

Teresa regretted her errors.

Teresa se repentit de ses erreurs.

All dictionaries contain errors.

Tous les dictionnaires comportent des erreurs.

Tom made serious errors.

Tom a fait des erreurs graves.

Correct errors, if any.

- Corrigez les erreurs s'il y en a.
- Corrige les erreurs s'il y en a.

Tom made three errors.

Tom a fait trois erreurs.

Please correct the errors.

- S'il vous plaît corrigez les erreurs.
- S'il te plaît corrige les erreurs.

- Correct the errors if there are any.
- Correct errors, if any.

Corrige les erreurs s'il y en a.

- Correct errors.
- Correct the mistakes.

- Corrigez des erreurs.
- Corrigez les erreurs.

We tend to make errors.

Nous avons une propension à faire des erreurs.

- Correct the errors if there are any.
- Correct the errors, if there are any.

- Corrigez les erreurs s'il y en a.
- Corrige les erreurs s'il y en a.
- Corrige les erreurs, s'il s'en trouve.
- Corrigez les erreurs éventuelles.

And they made significantly more errors.

et faisaient un grand nombre d'erreurs.

He always persisted in his errors.

Il persiste toujours dans ses erreurs.

Despite his errors everyone respects him.

Malgré toutes ses fautes, il est respecté par tout le monde.

This report is free from errors.

Ce rapport ne contient pas d'erreurs.

This book is full of errors.

- Ce livre est plein de fautes.
- Cet ouvrage est truffé d'erreurs.
- Cet livre est truffé d'erreurs.

- Correct the errors if there are any.
- Correct errors, if any.
- Correct the mistakes, if there are any.
- Correct the errors, if there are any.

Corrigez les erreurs s'il y en a.

The sentence doesn't have any grammatical errors.

La phrase ne comporte aucune faute de grammaire.

Correct the errors if there are any.

Corrige les erreurs, s'il s'en trouve.

We can't allow you to tolerate errors.

Nous ne pouvons pas vous permettre de tolérer des erreurs.

I apologize for all the spelling errors.

Je m'excuse pour toutes les fautes d'orthographe.

- Correct errors, if any.
- Correct the mistakes, if there are any.
- Correct the errors, if there are any.

Corrige les fautes, s'il s'en trouve !

Her composition was entirely free from grammatical errors.

Sa rédaction était vide d'erreurs grammaticales.

Her composition had no grammatical errors at all.

Sa composition ne comportait aucune erreur de grammaire.

He pointed out some spelling errors to her.

Il lui a fait faire attention à quelques fautes d'orthographe.

- The sentence is free from grammatical mistakes.
- The sentence has no grammatical errors.
- The sentence doesn't have any grammatical errors.

- La phrase ne contient pas de faute de grammaire.
- La phrase ne comporte aucune faute de grammaire.

The computer recognises two hundred different types of errors.

L'ordinateur reconnaît deux cents types différents d'erreurs.

- Correct errors, if any.
- Correct me if I'm wrong.

Corrige-moi si je me trompe.

This essay is full of grammatical errors and typos.

Cet essai est rempli de fautes de grammaire et de coquilles.

But among the little errors, there's sometimes a big mistake.

Mais dans le lot des petites erreurs, il y a parfois une erreur grave,

We always address the errors very clearly in the cockpit.

Nous traitons toujours les erreurs très clairement dans le cockpit.

I often make mistakes. Mine are not errors, but horrors.

J'ai souvent tort. Les miennes ne sont pas des erreurs, ce sont des horreurs.

I thank you sincerely for having shown me the errors.

Je te remercie très sincèrement de m'avoir montré les erreurs.

The number of mistakes and errors they made went way down,

que le nombre de leurs erreurs avait chuté,

They defend their errors as if they were defending their inheritance.

- Ils défendent leurs erreurs comme s'ils défendaient leur héritage.
- Elles défendent leurs erreurs comme si elles défendaient leur héritage.

The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.

L'enseignant fit remarquer les fautes grammaticales commises par les étudiants.

- The book was written in a hurry, so it is riddled with errors.
- The book was written in a hurry, so it is full of errors.

- Le livre a été écrit à la hâte, il est donc plein d'erreurs.
- Le livre a été écrit dans la précipitation, donc il est plein de fautes.

The sources of error are often in the coordinated handling of errors:

Les sources d'erreur sont souvent dans la gestion coordonnée des erreurs:

Her composition is very good except for a few errors in spelling.

Sa rédaction est très bonne bien qu'elle comporte quelques fautes d'orthographe.

- This book is full of mistakes.
- This book is full of errors.

Ce livre est plein de fautes.

- Tom makes a lot of errors.
- Tom makes a lot of mistakes.

Tom fait beaucoup d'erreurs.

So let me first make a confession about my errors in my values.

Laissez-moi commencer par une confession : Mes erreurs dans mon échelle des valeurs.

Crucial errors resulted during the Waterloo campaign, with orders going astray, and commanders

Des erreurs cruciales se sont produites pendant la campagne de Waterloo, avec des ordres égarés et des commandants

Inconvenient: this system opens the way to all kinds of excesses and errors.

Inconvenant: ce système ouvre la voie à toutes sortes d’excès et d’erreurs.

Disadvantage: this system opens the way to all kinds of excesses and errors.

Inconvénient: ce système ouvre la voie à toutes sortes d’excès et d’erreurs.

Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.

Excusez-moi, permettez-moi de signaler trois erreurs dans l'article ci-dessus.

If you shut the door to all errors, truth will be shut out.

Si vous fermez la porte à toutes les erreurs, la vérité restera dehors.

Generally speaking, the errors in religion are dangerous; those in philosophy only ridiculous.

De manière générale, les erreurs d'ordre spirituel sont dangereuses ; celles d'ordre philosophique seulement ridicules.

Medical errors are reported to be the third cause of death in the US,

Les erreurs médicales sont la troisième cause de mort aux USA,

Boeing has calculated the chances of a series of crew errors leading to CFIT.

Boeing a calculé les possibilités d'une série d'erreurs des équipages pouvant conduire à une collision avec le sol en vol contrôlé (Controlled flight into terrain -CFIT).

- The sentence is free from grammatical mistakes.
- The sentence doesn't have any grammatical errors.

La phrase ne contient pas de faute de grammaire.

- With all his faults, he is respected by everybody.
- Despite his errors everyone respects him.

Malgré toutes ses fautes, il est respecté par tout le monde.

Here is the rough draft of the manuscript, but the errors still have to be corrected.

Voici le brouillon du manuscrit, mais il faut encore corriger les fautes.

- There are only a few mistakes, or perhaps none at all.
- There are few, if any, errors.

Il n'y a que peu de fautes, voire pas du tout.

- Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.
- Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.
- Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article.

Excusez-moi, permettez-moi de signaler trois erreurs dans l'article ci-dessus.

I suggest you have a native speaker read over your report to make sure there are no errors.

Je suggère que tu fasses relire ton rapport par un natif, pour t'assurer qu'il n'y a pas d'erreurs.

- This book is full of mistakes.
- This book is full of errors.
- That book is full of mistakes.

- Ce livre est plein de fautes.
- Cet ouvrage est truffé d'erreurs.
- Cet livre est truffé d'erreurs.

Many sentences in Toki Pona, which I added to Tatoeba, still contain errors, which my teacher corrects, kindly and patiently.

De nombreuses phrases en Toki Pona, que j'ai ajoutées à Tatoeba, contiennent encore des erreurs, que mon professeur corrige, gentiment et patiemment.

- Science, my lad, is made out of errors, but of good ones, for they bring you step by step closer to the truth.
- Science, my lad, is made out of errors, but of good ones, for they bring step by step closer to the truth.

La science, mon garçon, est faite d’erreurs, mais d’erreurs qu’il est bon de commettre, car elles mènent peu à peu à la vérité.

One way to lower the number of errors in the Tatoeba Corpus would be to encourage people to only translate into their native languages.

Un moyen de diminuer le nombre d’erreurs dans le corpus de Tatoeba serait d’encourager les gens à traduire uniquement vers leur langue maternelle.

- Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.
- Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.

Excusez-moi, permettez-moi de signaler trois erreurs dans l'article ci-dessus.

As you contribute more sentences to the Tatoeba Corpus in your native language, the percentage of sentences in your native language with errors will likely decrease.

Au fur et à mesure que vous ajoutez davantage de phrases au corpus de Tatoeba dans votre langue natale, il est probable que le pourcentage de phrases dans celle-ci, comportant des erreurs, diminuera.

The Government should not keep information confidential merely because public officials might be embarrassed by disclosure, because errors and failures might be revealed, or because of speculative or abstract fears.

Le gouvernement ne devrait pas garder confidentielles des informations simplement parce que des fonctionnaires pourraient être embarrassés par leur divulgation, parce que des erreurs et des fautes pourraient être révélées, ou à cause de craintes supposées ou abstraites.

In faith, I do not love thee with mine eyes, for they in thee a thousand errors note, but ’tis my heart that loves what they dispise, who in despite of view is pleased to dote.

- Sincèrement, je ne vous aime pas avec mes yeux car ils remarquent en vous un millier d'erreurs, mais c'est mon cœur qui aime ce que eux dédaignent, qui en dépit de la vue est ravi d'adorer.
- En vérité, mon amour ne passe pas par mes yeux, car ils voient en toi mille erreurs, mais par mon cœur, qui aime ce qu'ils méprisent, qui, en dépit d'eux, est heureux d'adorer.

It may be impossible to get a completely error-free corpus due to the nature of this kind of collaborative effort. However, if we encourage members to contribute sentences in their own languages rather than experiment in languages they are learning, we might be able to minimize errors.

Il est peut-être impossible d'obtenir un Corpus complètement dénué de fautes, étant donnée la nature de ce type d'entreprise collaborative. Cependant, si nous encourageons les membres à produire des phrases dans leurs propres langues plutôt que d'expérimenter dans les langues qu'ils apprennent, nous pourrions être en mesure de réduire les erreurs.