Translation of "Endowed" in French

0.003 sec.

Examples of using "Endowed" in a sentence and their french translations:

He is endowed with many talents.

Il est doté de nombreux talents.

The pianist is endowed with extraordinary talent.

- Le pianiste est doté d'un talent extraordinaire.
- La pianiste est dotée d'un talent extraordinaire.

She is endowed with a special talent.

Elle est dotée d'un talent spécial.

- He is endowed with many talents.
- He has many talents.

Il est doté de nombreux talents.

Do you think that those superheroes are endowed with talents we don't possess?

Penses-tu que ces super-héros sont dotés de pouvoirs dont nous sommes dépourvus ?

Whose value is only provisional and which is not endowed with the authority of res judicata.

dont la valeur n’est que provisoire et qui n’est pas dotée au fond de l’autorité de la chose jugée.

I stood there with only the weapons and the powers that Nature had endowed me with—hands, feet, and teeth.

Je me tenais là avec seulement les armes et les pouvoirs dont la nature m'avait doté : mes mains, mes pieds et mes dents.

All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.

Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits. Ils sont doués de raison et de conscience et doivent agir les uns envers les autres dans un esprit de fraternité.

True democracy makes no enquiry about the color of skin, or the place of nativity, wherever it sees man, it recognizes a being endowed by his Creator with original inalienable rights.

La vraie démocratie ne s'enquiert pas de la couleur de la peau ou du lieu de naissance ; où qu'elle voie un homme, elle reconnait un être doté, par son créateur, de droits originels inaliénables.

No grant of feudal privilege has ever equaled, for effortless return, that of the grandparent who bought and endowed his descendants with a thousand shares of General Motors or General Electric.

Nul privilège féodal, pour un rendement aisé, n'a jamais égalé celui du grand-parent qui a acheté et doté ses descendants d'un millier d'actions de General Motors ou de General Electric.

And bathed in sunshine stood the chief, endowed / with shape and features most divinely bright. / For graceful tresses and the purple light / of youth did Venus in her child unfold, / and sprightly lustre breathed upon his sight, / beauteous as ivory, or when artists mould / silver or Parian stone, enchased in yellow gold.

Il fuit, le héros reste : on s'étonne, et la foule / admire tant de grâce et tant de majesté. / Vénus même à son fils prodigua la beauté, / versa sur tous ses traits ce charme heureux qui touche : / elle-même en secret d'un souffle de sa bouche / imprime sur son front, allume dans ses yeux, / ce doux éclat qui fait la jeunesse des dieux, / en boucles fait tomber sa belle chevelure, / et pour lui de ses dons épuise sa ceinture. / C'est un dieu, c'est son fils. Bien moins resplendissant / sort d'une habile main l'ivoire éblouissant ; / ainsi l'art donne au marbre une beauté nouvelle ; / ou tel, entouré d'or, le rubis étincelle.