Translation of "Diving" in French

0.007 sec.

Examples of using "Diving" in a sentence and their french translations:

We were diving.

Nous plongions.

He is good at diving.

Il est bon plongeur.

Tom is good at diving.

Tom est bon en plongée.

He's an Algerian diving instructor.

C'est un instructeur de plongé Algérien.

He also designed a diving suit

Il a également conçu une combinaison de plongée

Tom jumped off the diving board.

Tom a sauté du plongeoir.

Diving into the crowd of Renault car

Plonger dans la foule des voitures Renault

And that was I could go dumpster diving.

m'autoriser à me servir dans les poubelles.

Not to tell anybody that I was dumpster diving.

de ne pas avouer que je faisais les poubelles.

This pool isn't for diving but for swimming laps.

Cette piscine n'est pas destinée à plonger mais à faire des longueurs.

He literally took his ministers scuba diving, as it were,

Il a littéralement emmené ses ministres faire de la plongée sous-marine,

Anatomical and optical studies, diving suits and even a robot

Études anatomiques et optiques, combinaisons de plongée et même un robot

Let's go sky-diving into the pyramids in our underwear,

Sautons en parachute au-dessus des pyramides et en sous-vêtements,

Fear and diving for cover in a war zone, for example --

par exemple, ressentir la peur et chercher un abri en zone de guerre --

Tom had the only pool in town with a diving board.

Tom avait la seule piscine de la ville avec un plongeoir.

When you're diving alone, everything about my kit has to be perfect.

Comme je plonge seul, je dois être parfaitement équipé.

Most of my childhood was spent in the rock pools, diving in the shallow kelp forest.

Je passais le plus clair de mon temps dans les mares, au milieu de la forêt de kelp.

Tom and Mary were on the verge of diving, off the left edge of the sentence, in the infinite corpus, when they spotted underneath a shoal of hungry contributors, teeth out, ready to jump on them and shred their mistakes down to the last one.

Tom et Mary s'apprêtaient à plonger, du bord gauche de la phrase, dans l'infini corpus, lorsqu'ils virent au-dessous un banc de contributeurs affamés, les dents dehors, prêts à leur sauter dessus et à déchiqueter leurs fautes jusqu'à la dernière.