Translation of "Direction" in French

0.018 sec.

Examples of using "Direction" in a sentence and their french translations:

The upward direction --

sens ascensionnel --

From which direction?

- De quelle direction ?
- Depuis quelle direction ?

Tom changed direction.

- Tom a changé de direction.
- Tom a changé de cap.
- Tom a changé de voie.

And determines the direction

et détermine la direction

- Which direction did he go?
- In which direction did he go?

Dans quelle direction est-il allé ?

- You're going in the wrong direction.
- You're going the wrong direction.
- You are going in the wrong direction.

Tu vas dans la mauvaise direction.

- You're going the wrong direction.
- You are going in the wrong direction.

Tu vas dans la mauvaise direction.

Otherwise you'd lose your direction.

sinon vous vous perdriez.

Which direction did he go?

Dans quelle direction est-il allé ?

Which direction should I choose?

Quelle direction devrais-je prendre ?

- From which direction?
- From where?

Depuis quelle direction ?

Under the direction of the other.

sous la direction de l’autre.

You have no sense of direction.

Tu n'as aucun sens de l'orientation.

What direction does your house face?

- À quelle direction votre maison fait-elle face ?
- Ta maison fait face à quelle direction ?

He has no sense of direction.

Il n'a aucun sens de l'orientation.

They're going in the wrong direction.

- Vous allez dans la mauvaise direction.
- Ils vont dans la mauvaise direction.

Shape, distance, direction and land area.

dans la forme, les distances et les superficies.

The sound came from that direction.

Le son venait de cette direction.

The school lies in that direction.

L'école se trouve dans cette direction.

Which direction were they heading in?

Dans quelle direction étaient-ils allés ?

We're headed in the right direction.

Nous nous dirigeons dans la bonne direction.

Now let's move our direction in the north-west direction. And let's go 60 km again.

Maintenant, déplaçons notre direction vers le nord-ouest. Et allons encore 60 km.

- It is a step in the right direction.
- This is a step in the right direction.

C'est un pas dans la bonne direction.

- She steered our efforts in the right direction.
- She steered our efforts in the necessary direction.

Elle a dirigé nos efforts dans la bonne direction.

- You're going the wrong way.
- You're going in the wrong direction.
- You're going the wrong direction.

Tu vas dans la mauvaise direction.

You work in several languages, movement, direction -

On travaille dans plusieurs langues, avec le mouvement, la direction...

If it were travelling in that direction?

si elle voyageait dans sa direction ?

Which is the proper direction to take

quelle direction est la bonne

Problem is though, our direction of travel.

Le problème, c'est la direction.

Mainstream media resigned saying there is direction

les médias grand public ont démissionné en disant qu'il y avait une direction

That is, when doing the direction determinations

c'est-à-dire, lors de la détermination de la direction

About a bit more in that direction.

Environ un peu plus dans cette direction.

She cast an eye in his direction.

Elle jeta un regard dans sa direction.

A car was coming in this direction.

Une voiture s'approchait d'ici.

They aren't going in the right direction.

Ils vont dans la mauvaise direction.

The political centre has increasingly lost direction.

Le centre politique a de plus en plus perdu son sens.

- I think we're headed in the right direction.
- I think that we're headed in the right direction.

Je pense que nous allons dans la bonne direction.

Okay, we're gonna keep moving in that direction.

Bon, on continue dans cette direction.

But previous assignments were directed to that direction

mais les affectations précédentes étaient dirigées vers cette direction

But we just start heading in that direction,

et que nous nous tournions seulement dans cette direction,

Whether the joints are thickened in any direction.

Si les joints sont épaissis dans n'importe quelle direction.

We have the Arabic direction with chilli, cumin.

Nous avons la direction arabe avec du piment, du cumin.

In the direction of battery acid, sulfuric acid.

dans le sens de l'acide de batterie, de l'acide sulfurique.

All the arguments pointed in the same direction.

Tous les arguments allaient dans la même direction.

She steered our efforts in the right direction.

Elle a dirigé nos efforts dans la bonne direction.

He went in the opposite direction from us.

Il allait dans la direction opposée à la nôtre.

You have a really good sense of direction.

- Tu as vraiment un bon sens de l'orientation.
- Vous avez vraiment un bon sens de l'orientation.

The country is heading in the right direction.

Le pays s'oriente dans la bonne direction.

We hurried in the direction of the fire.

Nous nous dépêchâmes en direction du feu.

And things are moving in the wrong direction.

Et l’on va dans la mauvaise direction.

Can you point me in the right direction?

Peux-tu m'indiquer la bonne direction ?

Tom has a really good sense of direction.

Tom a un très bon sens de l'orientation.

Because how many ideas have started in one direction,

Car combien d'idées sont parties dans une certaine direction,

Look at that, but it's only in one direction.

Regardez, mais ce n'est que dans une direction.

But things are rapidly moving in the right direction.

Mais les choses bougent vite et dans la bonne direction.

There were factors pushing these two in one direction,

Ces deux personnes ont été poussées dans une direction,

But this closet is more in the direction of ...

Mais ce placard est plus dans le sens de ...

But then he accidentally played in the wrong direction

Mais ensuite, il a accidentellement joué dans la mauvaise direction

Sorry, could you go a bit in that direction?

Pardon, pourriez-vous aller un peu dans cette direction?

He ran away in the direction of the wood.

Il s'enfuit en direction des bois.

To show direction, the words take the accusative ending.

Pour indiquer la direction, les mots sont munis de la terminaison de l'accusatif.

Where the script might go in the correct direction

L'écriture suit la bonne direction

And commit them to memory without focusing on direction.

et le mémoriser sans se focaliser sur la direction.

- What direction are you going?
- Where are you heading?

Quelle direction prenez-vous ?

I control my thoughts in the direction I choose.

Je contrôle mes pensées dans la direction que je choisis.

We need to work out our direction though, down here.

On doit décider par où aller.

Under the direction of one or more employers a fee.

sous la direction d'un ou plusieurs employeurs moyennant une rémunération.

I am afraid we are advancing in the wrong direction.

J'ai peur que nous avancions dans la mauvaise direction.

The cat's ear swiveled in the direction of the noise.

L'oreille du chat pivota en direction du bruit.

Now, clarification: you thought I was going in other direction.

Je clarifie : vous pensiez que je filais un mauvais coton.

He could always tell which direction the wind was blowing.

- Il pouvait toujours dire dans quelle direction le vent tournait.
- Il pouvait toujours dire dans quelle direction soufflait le vent.

To inspire you to move in the direction of well-being,

pour vous guider vers le bien-être,

But they're all looking 45 degrees to the direction of motion.

mais chacun regarde à 45 degrés de la direction de son déplacement.

20 years ago, my life took on a wholly unexpected direction.

Il y a 20 ans, ma vie a pris un tournant complètement inattendu.

So sex change in the ocean can happen in either direction

Le changement de sexe dans l'océan a donc lieu dans les deux sens,

Are we gonna stick with following the wreckage in that direction?

On continue dans la direction des débris ?

So they feel the magnetic pole and make their direction accordingly

afin qu'ils sentent le pôle magnétique et se dirigent en conséquence

After so much knowledge, we continue in the direction of Weilburg.

Après tant de connaissances, nous continuons en direction de Weilburg.