Translation of "Desperate" in French

0.010 sec.

Examples of using "Desperate" in a sentence and their french translations:

Desperate diseases require desperate remedies.

Aux maux désespérés, il faut des remèdes désespérés.

Desperate men often do desperate things.

Les hommes désespérés font souvent des choses désespérées.

Desperate needs lead to desperate deeds.

Des besoins désespérés conduisent à des actes désespérés.

Desperate times call for desperate measures.

Des temps désespérés appellent des mesures désespérées.

I'm desperate.

- Je suis désespéré.
- Je suis désespérée.

We're desperate.

- Nous sommes désespérés.
- Nous sommes désespérées.

You're desperate.

Vous êtes désespérées.

Mary is desperate.

Marie est désespérée.

Tom looks desperate.

- Tom a l'air désespéré.
- Tom semble désespéré.

Tom seems desperate.

- Tom a l'air désespéré.
- Tom semble désespéré.

I was desperate.

- J'étais désespéré.
- J'étais désespérée.

I'm not desperate.

- Je ne suis pas désespéré.
- Je ne suis pas désespérée.

The situation appears desperate.

La situation semble désespérée.

- I'm desperate.
- I'm hopeless.

Je suis désespéré.

We're not desperate yet.

- Nous ne sommes pas encore désespérés.
- Nous ne sommes pas encore désespérées.

The situation is desperate.

La situation est désespérée.

No one's that desperate.

Personne n'est si désespéré.

Tom's situation is desperate.

La situation de Tom est désespérée.

And we were absolutely desperate

Nous étions complètement désespérés

Courageous performance, in  desperate circumstances.

performance courageuse, dans des circonstances désespérées.

Suicide is a desperate act.

Le suicide est un acte désespéré.

He was desperate to escape.

Il voulait désespérément s'échapper.

I'm in a desperate situation.

- Je suis dans une situation désespérée.
- Je me trouve dans une situation désespérée.

I'm starting to feel desperate.

- Je commence à me sentir désespéré.
- Je commence à me sentir désespérée.

He's starting to feel desperate.

Il commence à se sentir désespéré.

She's starting to feel desperate.

Elle commence à se sentir désespérée.

I'm not that desperate yet.

- Je ne suis pas encore si désespéré.
- Je ne suis pas encore si désespérée.

She was desperate for attention.

Elle désespérait qu'on s'intéresse à elle.

Do I look that desperate?

Ai-je l'air si désespéré ?

The war situation was desperate.

Le contexte de la guerre était désespéré.

You seem a little desperate.

- Tu sembles un peu désespéré.
- Tu as l'air un peu désespérée.
- Vous semblez un peu désespérée.
- Vous avez l'air un peu désespérés.

- I'm desperate.
- I'm in agony.

- Je suis désespéré.
- Je suis désespérée.

You have to be very desperate

Vous devez être très désespéré

She was beginning to get desperate.

Elle perdait espoir petit à petit.

He was desperate to get married.

Il était désespéré de se marier.

She was desperate to get married.

Elle était désespérée de se marier.

She was desperate to lose weight.

Elle voulait à tout prix perdre du poids.

Mary was desperate to get married.

Mary était désespérée de se marier.

She's in desperate need of money.

Elle a désespérément besoin d'argent.

I was really desperate for help.

J'avais désespérément besoin d'aide.

We take a break, and I'm desperate.

On fait une pause et je suis désespéré.

She's desperate to find a quiet spot.

Elle cherche désespérément un coin calme.

He's in desperate need of the money.

L'argent lui est amèrement nécessaire.

He's in desperate need of a haircut.

Il a désespérément besoin de se faire couper les cheveux.

Dan was in desperate need of assistance.

Dan avait désespérément besoin qu'on l'aide.

They were desperate to get to Europe.

Ils cherchaient désespérément à se rendre en Europe.

Tom said that he was really desperate.

Tom a dit qu'il était vraiment désespéré.

I'd been so desperate to guard my secret.

Je faisais tout pour garder mon secret.

And the thing that makes me so desperate

Et ce qui me désespère,

The bishop took pity on the desperate immigrants.

L'évêque eut pitié des étrangers dans le désespoir.

He made desperate efforts to reach the shore.

Il fit des efforts désespérés pour atteindre le rivage.

These people are desperate and devoid of hope.

Ces personnes sont désespérées et sans espoir.

- The situation is hopeless.
- The situation is desperate.

La situation est désespérée.

He peddled his "miracle cure" to desperate cancer patients.

Il fourguait son "traitement miracle" aux malades du cancer désespérés.

- You really are desperate.
- You really have no hope.

- Tu es vraiment désespéré.
- Tu es vraiment désespérée.
- Vous êtes vraiment désespéré.
- Vous êtes vraiment désespérée.
- Vous êtes vraiment désespérées.
- Vous êtes vraiment désespérés.

[Bear] Remember, you only try this if you're desperate for food!

N'oubliez pas : ne faites ça que si vous êtes vraiment affamé !

- Suicide is a desperate act.
- Suicide is an act of desperation.

Le suicide est un acte désespéré.

Because it's such a desperate regime and so militaristic a regime.

car c'est un régime extrême, fortement militaire.

After a desperate last stand, Hrolf lay dead, surrounded by his champions.

Après une dernière bataille désespérée, Hrolf était mort, entouré de ses champions.

Five years passed before Napoleon, desperate for experienced senior commanders, asked him

Cinq ans se sont écoulés avant que Napoléon, désespéré de hauts commandants expérimentés, lui demande

It formed the vanguard for the desperate  crossing of the Berezina River.

il forma l'avant-garde de la traversée désespérée de la rivière Bérézina.

Many try to swim in their heavy armour, desperate to get away.

Beaucoup essaient de nager dans leur armure lourde, désespérés de s'en aller.

Through the desperate defence of France,  until the Emperor’s abdication in April 1814.

par la défense désespérée de la France, jusqu'à l'abdication de l'empereur en avril 1814.

Bessières, outnumbered four-to-one, made a series of desperate charges, helping to

Bessières, en infériorité numérique de quatre contre un, a lancé une série de charges désespérées, aidant à

- You are in desperate need of a vacation.
- You desperately need a vacation.

Tu as un besoin urgent de vacances.

A stampede of desperate parents fill toy stores in the days before Christmas.

Une ruée de parents désespérés remplit les magasins de jouets dans les jours qui précèdent Noël.

A desperate struggle ensued as the Byzantines could not dislodge the determined Muslim fighters.

Une lutte désespérée s'ensuivit, les Byzantins ne pouvant pas déloger les combattants musulmans déterminés.

Desperate to get there in time, Belisarius galloped straight for the Persian inner flank!

Désespéré d'arriver à temps, Bélisaire galopé droit vers le flanc intérieur persan!

Around him a desperate conflict raged... horses were jammed against horses and men against men,

Autour de lui, le combat fait rage, les chevaux sont propulsés sur les chevaux et les hommes sur les hommes.

It is said that a desperate fight developed on the plain beneath Chaeronea, as Philip’s

On dit qu'un combat désespéré se développa dans la plaine près de Chéronée, alors