Translation of "Asking" in French

0.008 sec.

Examples of using "Asking" in a sentence and their french translations:

asking questions

en posant des questions

Stop asking!

- Arrêtez de demander !
- Arrête de demander !

What's Tom asking?

Que demande Tom ?

Have been asking.

ont demandé.

- I'm fine, thanks for asking.
- I'm fine, thanks for asking!

Je vais bien, merci de me le demander !

Everyone's asking for you.

- Tout le monde vous demande.
- Tout le monde te demande.

He's asking for you.

Il demande après toi.

I stopped asking questions.

J'ai arrêté de poser des questions.

Why are you asking?

Pourquoi demandes-tu ?

He's asking for it.

- C'est ce qu'il demande.
- Il le réclame.
- Il la réclame.

Thank you for asking.

Merci de demander.

We're asking for forgiveness.

Nous demandons pardon.

That people are asking.

que les gens demandent.

- Don't touch anything without asking.
- Don't touch anything without asking first.

- Ne touchez pas à quoi que ce soit sans demander !
- Ne touche pas à quoi que ce soit sans demander !
- Ne touchez à rien sans demander !
- Ne touche à rien sans demander !
- Ne touche à rien sans demander d'abord.

- Why are you asking this?
- Why are you asking about that?

- Pourquoi demandes-tu ?
- Pourquoi tu demandes ça ?

- He's asking for you.
- He's asking after you.
- He's enquiring after you.
- He's asking about you.
- He asks after you.

Il demande après toi.

And then interviewing, asking questions.

et ensuite interroger, poser des questions.

The doctor begin by asking

Le médecin commence par demander

All the while asking them,

tout en leur demandant :

Now I am asking you:

Maintenant, je vous demande :

Whether it is asking yourself

ou de vous demander

Instead of asking them about ...

au lieu de leur poser des questions ...

I think it's worth asking.

Je pense que ça vaut le coup de demander.

He's always asking silly questions.

- Il pose toujours des questions stupides.
- Il pose tout le temps des questions idiotes.

She's asking for the impossible.

Elle demande l'impossible.

Why are you asking this?

- Pourquoi tu demandes ça ?
- Pourquoi demandez-vous ça ?
- Pourquoi demandez-vous cela ?

She's asking how that's possible.

Elle demande comment c’est possible.

No one is asking you.

- Personne ne vous le demande.
- Personne ne te le demande.

I'm asking what you think.

Je demande ce que tu en penses.

Stop asking yourself useless questions.

Arrêtez de vous poser des questions sans intérêt.

The boys are asking questions.

Les garçons posent des questions.

I'm not asking for money.

Je ne demande pas d'argent.

You're asking for too much.

Vous en demandez trop.

I'm not asking your permission.

- Je ne demande pas ta permission.
- Je ne demande pas votre permission.

I'm asking you to stay.

- Je te demande de rester.
- Je vous demande de rester.

Who are you asking about?

Au sujet de qui demandes-tu ?

Don't touch anything without asking.

- Ne touchez à rien sans demander !
- Ne touche à rien sans demander !

You're asking the wrong person.

Tu ne demandes pas à la bonne personne.

Why are you asking me?

Pourquoi tu m'interroges?

You're asking the wrong guy.

- Tu demandes à la mauvaise personne.
- Vous demandez à la mauvaise personne.

I'm not asking about that.

Ce n'est pas ce que je demande.

She was asking for it.

- Elle le demandait.
- Elle le cherchait.

Nothing is lost for asking.

Demander ne coûte rien.

Thank you for asking me.

Merci pour ta question !

For asking the question, Ben.

pour poser la question, Ben.

- I don't recall asking for your opinion.
- I don't remember asking for your opinion.

Je ne me rappelle pas avoir requis votre opinion.

And it involves asking questions like,

Cela me force à me poser des questions comme :

So we should be asking ourselves,

donc on devrait se demander à nous-même,

But we are always asking ourselves:

On se demande toujours :

Thinking about porn and asking questions.

penser au porno et à poser des questions.

Alone, always asking the same questions.

seul, posant toujours les mêmes questions.

No idea. That's why I'm asking.

Aucune idée. C'est pour ça que je demande.

I'm not asking for the moon.

Je ne demande pas la lune.

He's asking you to help him.

Il te demande de l'aider.

Why are you asking me this?

- Pourquoi me demandez-vous cela ?
- Pourquoi me demandes-tu cela ?

I'm asking you as a friend.

- Je te le demande en tant qu'ami.
- Je te le demande en tant qu'amie.
- Je vous le demande en tant qu'ami.
- Je vous le demande en tant qu'amie.

Your brother is asking for help.

- Ton frère demande de l'aide.
- Votre frère appelle à l'aide.

We don't want anyone asking questions.

Nous ne voulons pas que quiconque pose des questions.

I'm not asking for their opinion.

Je ne leur demande pas leur avis.

The boy is asking a question.

Le garçon pose une question.

We're not really asking for money.

Nous ne demandons pas vraiment d'argent.

He is always asking for money.

Il réclame constamment de l'argent.

He did this without asking permission,

Il l'a fait sans demander la permission,

I know exactly what I'm asking.

Je sais exactement ce que je demande.

I'm asking you for your help.

- Je requiers votre aide.
- Je requiers ton aide.

Don't touch anything without asking first.

Ne rien toucher sans demander la permission au préalable.