Translation of "Admission" in French

0.010 sec.

Examples of using "Admission" in a sentence and their french translations:

- Free Admission.
- Admission is free.

Entrée gratuite.

Free Admission.

Entrée gratuite.

Admission was free.

L'entrée était gratuite.

Admission to students only.

- Entrée réservée aux étudiants.
- Admission d'étudiants uniquement.
- Entrée seulement pour les étudiants.

Admission will be free.

L'entrée sera gratuite.

- Free Admission.
- Free entry.

Entrée gratuite.

Admission is free for children.

L'entrée est gratuite pour les enfants.

Admission is free on Sundays.

L'entrée est gratuite le dimanche.

Thanks for the quick admission!

Merci pour l'enregistrement rapide !

Admission is free for preschool children.

L'entrée est gratuite pour les enfants non scolarisés.

Admission is free during Christmas break.

L'entrée est gratuite pendant les vacances de Noël.

How much is the admission ticket?

Combien coûte le ticket d'entrée ?

- Silence gives consent.
- Admission by silence.

Qui ne dit mot consent.

Silence is an admission of guilt.

Le silence est un aveu de culpabilité.

And by admission, I'm a total hypocrite.

et, de mon propre aveu, je suis un parfait hypocrite.

He was granted admission to the university.

Il fut admis à l'université.

Admission to the museum is thirty dollars.

L'entrée au musée coûte trente dollars.

He applied for admission to the riding club.

Il a fait une demande d'inscription au club hippique.

Admission will be allotted in order of application.

Les admissions seront octroyées dans l'ordre de l'inscription.

Admission to the show is by ticket only.

L'admission au spectacle se fait par ticket seulement.

He made an admission that he had lied.

Il reconnut qu'il avait menti.

There is no admission fee for children under five.

Il n'y a pas de frais d'admission pour les enfants de moins de cinq ans.

Mail your application for admission directly to the school office.

Envoyez la demande d'admission directement au bureau de l'école.

The standards for admission to this school are very high.

Les critères d'inscription de cette école sont très élevés.

- How much is the entrance fee?
- How much is the admission?

Combien coûte l'entrée ?

- Silence gives consent.
- Silence is a sign of consent.
- Admission by silence.

- Qui ne dit mot consent.
- Celui qui ne dit mot consent.

Tickets are $30, parking is free and children under ten receive free admission.

Les tickets sont à 30 dollars, le stationnement est gratuit et les enfants sont admis gratuitement.

- How much is the entrance fee?
- How much is the admission?
- How much does it cost to get in?
- What's the admission charge?
- How much does it cost to enter?

- Combien l’entrée coûte-t-elle ?
- Combien coûte l'entrée ?

A sentence between 10 and 30 years in case of admission one or more mitigating circumstances.

une peine entre 10 et 30 ans en cas d’admission d’une ou plusieurs circonstances atténuantes.

- How much is the entrance fee?
- How much is the admission?
- How much does it cost to enter?

- Combien l’entrée coûte-t-elle ?
- Que coûte l'entrée ?

I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.

J'ai reçu l'avis d'admission à l'examen mais je n'ai pas encore décidé si j'irai. Je n'ai pas étudié du tout.

The incident came in the wake of Al-Qaeda's admission of responsibility, in a statement published by the organization, for an attack that targeted the republican palace in the city of Al-Mukalla in southern Yemen and resulted in the deaths of 30 officers and soldiers.

L'incident est survenu suite à l'admission par Al-Qaïda, dans une déclaration de l'organisation, de sa responsabilité dans une attaque qui a visé le palais républicain dans la ville d'Al-Mukalla au sud du Yémen et qui a provoqué la mort de 30 officiers et soldats.