Translation of "2019" in French

0.052 sec.

Examples of using "2019" in a sentence and their french translations:

COPYRIGHT UNTERTITEL: hr 2019

COPYRIGHT UNTERTITEL: hr 2019

A 2019 EdBuild report showed

En 2019, un rapport d'Edbuild a montré

One day, in January of 2019,

Un jour, en janvier 2019,

In 2019 they arrested 1,700 people

En 2019, ils ont arrêté 1700 personnes

$34 million in 2019.

fixée à 34 millions en 2019.

In 2019 they had 18,000 wanted hits.

En 2019, ils avaient 18000 hits recherchés.

In 2019 that was 29 million controls.

En 2019, c'était 29 millions de contrôles.

Since 2019, the scientists have been discovering

Depuis 2019, les scientifiques découvrent sans

Pascal Ackermann will use it in 2019.

Pascal Ackermann l'utilisera en 2019.

In 2019 the increase was already lower,

En 2019, l'augmentation était déjà plus faible,

Today is the first day of 2019.

Aujourd'hui c'est le premier jour de l'année 2019.

In a survey called "Race in America 2019,"

Dans une enquête intitulée « Race in America 2019 »,

June 2019, a summer morning in the Hessian Vogelsberg.

Juin 2019, un matin d'été dans le Vogelsberg de Hesse.

In 2019 the dancers fought for the title of

En 2019, les danseurs se sont battus pour le titre de

2007, 2008, 2019, last year are not sorted that way

2007, 2008, 2019, l'année dernière ne sont pas triés de cette façon

In 2019, out of a class of almost 900 students,

avait une promo de près de 900 élèves en 2019, qui ne comptait

For further: Lexicon of legal terms 2018-2019 26th edition

Pour aller plus loin: Lexique de termes juridiques 2018-2019 26è édition

This puts the airport in fourth place in Europe in 2019

Cela place l'aéroport à la quatrième place en Europe en 2019

To go further Lexicon of legal terms 2018-2019 - 26th ed.

Pour aller plus loin Lexique des termes juridiques 2018-2019 - 26e éd.

Because at the beginning of 2019 we identified the animal in the Harz Mountains.

Parce qu'au début de 2019, nous avons identifié l'animal dans les montagnes du Harz.

Between 1962 and 2019, there were numerous uprisings in Kabylie against the Algerian occupation.

Entre 1962 et 2019, il y a eu de nombreux soulèvements en Kabylie contre l'occupation algérienne.

The lexicon of legal terms 2018-2019 allows simple and complete access to all definitions

Le lexique de termes juridiques 2018-2019 permet un accès simple et complet à toutes les définitions

At the end of 2019, the Vogelsberg she-wolf appeared here for the first time, and

À la fin de 2019, la louve de Vogelsberg est apparue ici pour la première fois et

The Lexicon of legal terms 2018-2019 allows a simple and complete access to all definitions,

Le Lexique des termes juridiques 2018-2019 permet un accès simple et complet à toutes les définitions,

Bouteflika has reigned over Algerians for 20 years and since 2019 General Gaïd Salah has taken his place.

Bouteflika a régné sur les algériens pendant 20 ans et depuis 2019 le général Gaïd Salah a pris sa place.

The Office of the Privacy Commissioner of Canada received 680 reports on privacy violations, or of "privacy breaches", from businesses between November 1, 2018 and October 31, 2019.

Le Commissariat à la protection de la vie privée du Canada a reçu 680 déclarations d'atteinte à la vie privée, ou de « brèche à la vie privée », venant d'entreprises entre le 1er novembre 2018 et le 31 octobre 2019.

Globally, the twelve-month period from November 2018 to October 2019 was 0.56°C warmer than the 1981-2010 average. The warmest twelve-month period was from October 2015 to September 2016, with a temperature 0.66°C above average. 2016 is the warmest calendar year on record, with a global temperature 0.63°C above that for 1981-2010.

À l'échelle mondiale, la période de douze mois allant de novembre 2018 à octobre 2019 a été de 0,56°C plus chaude que la moyenne de 1981-2010. La période de douze mois la plus chaude a été celle d'octobre 2015 à septembre 2016, avec une température de 0,66 °C supérieure à la moyenne. 2016 est l'année civile la plus chaude jamais enregistrée, avec une température globale de 0,63°C supérieure à celle de la période 1981-2010.