Translation of "Canadian" in Dutch

0.006 sec.

Examples of using "Canadian" in a sentence and their dutch translations:

- She is Canadian.
- She's Canadian.

Ze is Canadese.

- He is Canadian.
- He's Canadian.

Hij is Canadees.

- Tom's Canadian.
- Tom is Canadian.
- Tom is a Canadian.

Tom is Canadees.

I'm Canadian.

Ik ben Canadees.

- My girlfriend is Canadian.
- My boyfriend is Canadian.

Mijn vriendin is Canadees.

Are you Canadian?

Ben je Canadees?

Mary is Canadian.

Mary is Canadese.

Is Tom Canadian?

Is Tom Canadees?

Jim is Canadian.

Jim is Canadees.

We're Canadian citizens.

Wij zijn Canadese burgers.

- Tom knows I'm Canadian.
- Tom knows that I'm Canadian.

Tom weet dat ik Canadees ben.

Evangeline Lilly is Canadian.

Evangeline Lilly is Canadees.

I married a Canadian.

Ik trouwde met een Canadees.

Is Tom really Canadian?

Is Tom echt Canadees?

Tom's girlfriend is Canadian.

- Toms vriendin is Canadees.
- Tom zijn vriendin is Canadees.

My husband is Canadian.

Mijn man is Canadees.

You're Canadian, aren't you?

U bent Canadees, toch?

- Tom is a typical Canadian.
- Tom is a typical Canadian man.

- Tom is een typische Canadees.
- Tom is een typisch Canadese man.

- Tom doesn't know that I'm Canadian.
- Tom doesn't know I'm Canadian.

Tom weet niet dat ik Canadees ben.

- Did you know I'm Canadian?
- Did you know that I'm Canadian?

Wist je dat ik Canadees ben?

He married a Canadian girl.

Hij trouwde met een Canadese.

Where is the Canadian embassy?

Waar is de Canadese ambassade?

All of them are Canadian.

Ze zijn allen Canadees.

Three of them were Canadian.

Drie van hen waren Canadees.

My first girlfriend was Canadian.

Mijn eerste vriendin was Canadees.

Tom's cellmate is a Canadian.

Toms celgenoot is een Canadees.

I have a Canadian girlfriend.

Mijn vriendin is Canadees.

Is Tom American or Canadian?

Is Tom Amerikaans of Canadees?

Our French teacher is Canadian.

Onze docent Frans is Canadees.

I thought you were Canadian.

Ik dacht dat je een Canadees was.

The winner was a Canadian.

De winnaar was een Canadees.

Is Tom a Canadian citizen?

Is Tom Canadees staatsburger?

Are you a Canadian citizen?

Ben je Canadees staatsburger?

I assumed you were Canadian.

Ik nam aan dat je Canadees was.

- I thought you were a Canadian.
- I thought that you were a Canadian.

Ik dacht dat je een Canadees was.

- I wish I'd been born a Canadian.
- I wish I'd been born Canadian.

Was ik maar als Canadees geboren.

- Tom and Mary both have Canadian spouses.
- Both Tom and Mary have Canadian spouses.

Tom en Mary hebben Canadese echtgenoten.

There's no way Tom is Canadian. I'm Canadian and I can't understand his accent.

Het is onmogelijk dat Tom een Canadees is. Ik ben Canadees en ik kan zijn accent niet verstaan.

- I don't think Tom knows that I'm Canadian.
- I don't think that Tom knows I'm Canadian.
- I don't think that Tom knows that I'm Canadian.
- I don't think Tom knows I'm Canadian.

Ik denk niet dat Tom weet dat ik Canadees ben.

The Canadian Association of Mental Health

De 'Canadian Association of Mental Health'

Tom doesn't know that I'm Canadian.

Tom weet niet dat ik Canadees ben.

The gentleman is a Canadian economist.

De heer is een Canadees econoom.

He's a Canadian, not an American.

Hij is Canadees, geen burger van de VS.

Tom is a typical Canadian man.

Tom is een typisch Canadese man.

Tom has become a Canadian citizen.

Tom werd Canadees staatsburger.

Tom said that Mary wasn't Canadian.

Tom zei dat Maria niet Canadees was.

I work for the Canadian embassy.

Ik werk voor de Canadese ambassade.

I'm a Canadian living in Australia.

Ik ben een Canadees die in Australië woont.

I thought you were a Canadian.

Ik dacht dat je een Canadees was.

You're the only Canadian in our school.

Je bent de enige Canadees op onze school.

Tom and Mary both have Canadian spouses.

Tom en Mary hebben Canadese echtgenoten.

Am I really the only Canadian here?

Ben ik hier echt de enige Canadees?

Are you sure I'm the only Canadian here?

Weten jullie zeker dat ik hier de enige Canadese ben?

I'm not the only Canadian living in Boston.

Ik ben niet de enige Canadees die in Boston woont.

Tom was the only Canadian at the meeting.

Tom was de enige Canadees op de vergadering.

How do I get to the Canadian Embassy?

Hoe kom ik bij de Canadese ambassade?

How much is 300 euros in Canadian dollars?

Hoeveel is 300 euro in Canadese dollars?

Have you ever read any novels by a Canadian author?

- Heb je ooit romans van een Canadese auteur gelezen?
- Heb je ooit romans van een Canadese schrijver gelezen?

So if so many Canadian adults are making this rational choice,

Dus als zoveel volwassen Canadezen deze rationele keuze maken,

Because of its origins, Canadian English has features of both American and British English.

Door zijn oorsprong heeft het Canadees Engels eigenschappen van het Amerikaans en van het Brits Engels.

In the 1950s, Canadian mothers who scolded their children called them by their full names.

In de jaren 1950 noemden Canadese moeders hun kinderen met de volledige naam als ze hen een standje gaven.

Because of the change in Canadian marriage laws, many American homosexuals came to Canada to get married.

Wegens de wijziging in de Canadese huwelijkswet, kwamen veel Amerikaanse homo's naar Canada om te trouwen.

Canadian Thanksgiving Day and Columbus Day in the USA coincide, so Esperanto speakers from both countries take this opportunity to have an international meeting.

De Canadese Dankzeggingsdag en de Columbusdag in de Verenigde Staten van Amerika vallen samen, daarom maken Esperantosprekers uit beide landen van de gelegenheid gebruik om een internationale bijeenkomst te hebben.

Greenland is politically and culturally associated with Europe but the majority of its residents are Inuit, whose ancestors began migrating from the Canadian mainland in the 13th century.

Groenland is politiek en cultureel verbonden met Europa, maar de meeste inwoners zijn Inuit, wiens voorouders in de 13e eeuw begonnen te migreren van het Canadese vasteland.

In 1980 the Ontario Censor Board banned the film "The Tin Drum," adapted from the Günter Grass novel, but the media found this silly, and so the Canadian Broadcasting Corporation (CBC) showed the offending scene that night from coast to coast on the national news.

In de jaren 1970 verbood de filmcensuurcommissie van Ontario de film "De blikken trommel", filmversie van het boek van Günter Grass, maar de media vonden dit dom, en daarom toonde de Canadeese omroep CBC de omstreden passage die avond aan het hele land in de nieuwsuitzending.