Translation of "Citizens" in Spanish

0.016 sec.

Examples of using "Citizens" in a sentence and their spanish translations:

As citizens of Berlin,

como ciudadanos de Berlín,

They were EU citizens.

Eran ciudadanos de la Unión Europea.

And us, the citizens?

¿Y los ciudadanos?

Rewarding and restricting citizens,

recompensar y restringir a los ciudadanos,

Are you US citizens?

¿Sois estadounidenses?

- A great number of citizens went into the army.
- Many citizens joined the army.
- Many citizens enlisted in the army.

Un gran número de ciudadanos ingresaron al ejército.

Many citizens joined the army.

Muchos ciudadanos se unieron al ejército.

You must respect senior citizens.

Debes respetar a los mayores.

They want to become citizens.

Ellos quieren ser ciudadanos.

And let the sovereign citizens decide.

y dejar al pueblo soberano decidir.

Demanding the surrender of Cuman citizens.

demandando le rendición de los ciudadanos cumanos.

We're all citizens of the world.

Todos somos ciudadanos del mundo.

It's free for European Union citizens.

Es gratuito para los ciudadanos de la Unión Europea.

The angry citizens took action immediately.

Los indignados ciudadanos pasaron a la acción inmediatamente.

Are often considered second-class citizens.

suele ser considerada como ciudadanos de segunda clase.

The citizens uprose against the dictatorship.

Los ciudadanos se alzaron contra la dictadura.

You are an assembly of sovereign citizens.

Uds. son una asamblea de ciudadanos soberanos.

JFK: My fellow citizens of the world,

JFK: Mis apreciados ciudadanos del mundo,

Millions of fellow citizens were either displaced

Millones de compatriotas eran desplazados

GDR citizens had a busy vaccination calendar.

Los ciudadanos de la RDA tenían un calendario de vacunación ocupado.

Its citizens? You can leave me your

a sus ciudadanos? Podeis dejarme vuestras

This mayor doesn't defend the citizens' interests.

Este alcalde no defiende los intereses de los ciudadanos.

And you can initiate a sovereign citizens process

y pueden iniciar un proceso de pueblo soberano

Had seven percent of their citizens in poverty

tenían a un 7 % de sus habitantes en la pobreza

Most of its citizens were killed or enslaved.

La mayoría de sus ciudadanos fueron asesinados o esclavizados.

, 100 years later concerned citizens began to organize

, 100 años después los ciudadanos preocupados comenzaron a organizarse

Than the life and health of its citizens.

que la vida y la salud de sus ciudadanos.

The citizens and visitors can then slowly imagine

Los ciudadanos y visitantes pueden entonces imaginar lentamente

In a democracy, all citizens have equal rights.

En una democracia, todos los ciudadanos tienen los mismos derechos.

The laws oblige all citizens to pay taxes.

La ley obliga a todos los ciudadanos a pagar impuestos.

Most Swiss citizens speak two or three languages.

La mayoría de los ciudadanos suizos hablan dos o tres lenguas.

Eighty percent of Danish citizens trust each other.

El 80 % de los daneses confía el uno en el otro.

Not by how well it treats its outstanding citizens,

no por cómo trata a los ciudadanos sobresalientes,

Citizens were beginning to lose faith in our promise.

Los ciudadanos comenzaban a perder fe en nuestra promesa.

It ended with the silence of 41 million citizens.

Terminó con el silencio de 41 millones de ciudadanos.

Of course, many senior citizens are happy with retirement.

- Por supuesto, muchos ciudadanos de la tercera edad son felices con el retiro.
- Por supuesto, muchos ciudadanos de la tercera edad son felices con la jubilación.

A great number of citizens went into the army.

Un gran número de ciudadanos ingresaron al ejército.

The prosperity of a country depends upon its citizens.

La prosperidad de un país depende de sus ciudadanos.

The citizens demonstrated to protest against the new project.

Los ciudadanos se manifestaron contra el nuevo proyecto.

The state couldn't meet the expections of its citizens.

El Estado no supo responder a las expectativas de la ciudadanía.

The citizens immediately prepared everything to defend the city.

Los ciudadanos inmediatamente prepararon todo para defender la ciudad.

Or any alternative rules, restricts the liberty of the citizens

o cualquier alternativa, restringe la libertad de los ciudadanos

The new law has deprived the citizens of their liberty.

La nueva ley ha despojado a los ciudadanos de su libertad.

+ "It's just a statue" Braavos citizens are not subjects of

enemigo. + Sólo es una estatua. Los ciudadanos de Braavos no son súbditos de

It's legal for citizens to carry guns in many states.

En muchos países a los ciudadanos se les permite portar armas.

According to a survey, more than 70% of global citizens say

Según una encuesta, más del 70 % de los ciudadanos a nivel global dicen

Even if it is supported by the majority of the citizens,

incluso si tiene el apoyo de la mayoría de los ciudadanos,

The citizens thought that he was in league with the devil

Los ciudadanos pensaban que estaba aliado con el diablo

Economic zone, both citizens and political elites have a shop window

econÛmica especial, tanto los ciudadanos como las Èlites polÌticas tienen un escaparate

We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.

Consideramos como un derecho legítimo de los ciudadanos tener bibliotecas públicas.

During the election silence, citizens think about who they'll vote for.

Durante la jornada de reflexión los ciudadanos piensan a quién van a votar.

But if the sovereign citizens agree with what is in the constitutions,

Pero si el pueblo soberano acepta lo que las constituciones dicen,

Between 70 and 90% of the citizens from the U.S.A. to China

entre el 70 y el 90 % de la población de EE.UU. a China

How long did the sovereign citizens take to decide on this question?

¿Cuánto tiempo le ha llevado a la asamblea soberana decidir esto?

To tell your friends at the senior citizens' home, many years later,

para contar a sus amigos en los asilos, muchos años después,

The quality of life of the citizens is always of secondary importance.

La calidad de vida de los ciudadanos es siempre un tema secundario.

And I think that's an important lesson for us as citizens and architects.

Es una lección fundamental para los ciudadanos y arquitectos.

Yet it is massive and has vastly improved the lives of its citizens.

sin embargo, es masiva y ha mejorado enormemente las vidas de sus ciudadanos.

Leading troops in to clear the chamber,  shouting ‘Citizens, you have been dissolved’…  

llevando tropas para limpiar la cámara, gritando 'Ciudadanos, ustedes han sido disueltos'…

Why citizens are not allowed vote in a referendum? For example, in the

¿Por qué no se permite que los ciudadanos voten en un referendum? Por ejemplo, en el

- Is it true that illegal immigrants are taking jobs away from citizens who want them?
- Is it true illegal immigrants are taking jobs away from citizens who want them?

¿Es verdad que los inmigrantes ilegales están quitando puestos de trabajo a los ciudadanos que los quieren?

He felt that threatening such a prominent area, inhabited by Roman citizens, would either

Sintió que amenazar a un prominente área, habitada por ciudadanos romanos,

Exceeds 20%, one in every 3 citizens lives in poverty, public debt has been

supera el 20%, una 1 de cada 3 ciudadanos vive en la pobreza, la deuda pública se ha

Case of Catalonia Why do not we allow that Catalan citizens go to the

caso de Cataluña ¿Por qué no permitimos que los ciudadanos catalanes acudan a las

However, at any time, the citizens of Rugell could call a referendum and become

Sin enmabargo, en cualquier momento, los ciudadanos de Rugell podrían convocar un referendum y convertirse

Yes, it’s true, regulations aim to improve safety and quality of life for citizens.

Si, es verdad que las regulaciones buscan mejorar la seguridad y la calidad de vida de los ciudadanos.

Are going to be used for their citizens, and not to be used for war.

sean usados para sus ciudadanos, y no para la guerra.

What did South Korea do? South Korea first called all its citizens to his home.

¿Qué hizo Corea del Sur? Corea del Sur llamó primero a todos sus ciudadanos a su hogar.

Senators and citizens alike believed that they finally had a commander who can defeat Hannibal.

Tanto los senadores como los ciudadanos creían que finalmente tenían un comandante que podía derrotar a Aníbal.

Of course, to see is not that the citizens of this curious republic are isolated ...

Eso sí, a ver no es que los ciudadanos de esta curiosa república estén aislados...

Is it true that illegal immigrants are taking jobs away from citizens who want them?

¿Es verdad que los inmigrantes ilegales están quitando puestos de trabajo a los ciudadanos que los quieren?

"It would be unthinkable but it would be possible if the citizens will present an initiative.

“Sería impensable pero sería posible si los ciudadanos presentaran una iniciativa.

We're talking about 25 million people in Seoul from all around the world, not just Korean citizens.

Estamos hablando de 25 millones de personas en Seúl de todo el mundo, no sólo de ciudadanos coreanos.

- On New Year's Eve, Putin thanked Russia's citizens for their willingness to stand for the country's interests.
- On New Year's Eve, Putin thanked the citizens of the Russian Federation for their willingness to stand for the country's interests.

Putin en la noche de año nuevo agradeció a los ciudadanos rusos por la presteza a salvaguardar los intereses del país.

In Ancient Greece, women didn't have the right to be involved in politics. In other words, they weren't considered citizens.

En la Grecia Antigua, las mujeres no tenían el derecho a la participación política, o sea, no eran consideradas ciudadanas.

- You have to respect the old.
- You need to respect the elderly.
- You must respect senior citizens.
- Old people deserve respect.

Debes respetar a los mayores.

Generally speaking, the art of governing consists in taking the most money from one part of the citizens, in order to give it to another part.

En general, el arte de gobernar consiste en tomar la mayor parte del dinero de una parte de los ciudadanos para dársela a otra parte.

The 26th of September is the European Day of Languages. The Council of Europe wants to draw attention to the multilingual heritage of Europe, to foster the evolution of multilingualism in society and to encourage citizens to learn languages​​. Tatoeba, as an easy-to-use learning tool and an active community, promotes the study and appreciation of languages in a very practical way.

El 26 de septiembre es el Día Europeo del Lenguaje. El Consejo de Europa quiere agudizar la atención en el patrimonio multilingüe de Europa, promover el desarrollo del multilingüismo y alentar a los ciudadanos a aprender idiomas. Tatoeba, como un medio para el aprendizaje de fácil acceso y como una comunidad activa, promueve un método muy práctico para el estudio y la apreciación de las lenguas.