Examples of using "Bother" in a sentence and their dutch translations:
- Laat maar.
- Doe geen moeite.
- Sorry dat ik je stoor.
- Sorry om je te storen!
- Sorry dat ik je lastigval.
- Val me alsjeblieft niet lastig.
- Val me alstublieft niet lastig.
- Het hindert me niet.
- Het stoort me niet.
- Ik stoor me er niet aan.
- Sorry dat ik je stoor.
- Sorry dat ik je lastigval.
Heb jij daar geen last van?
We zullen je niet lastigvallen.
Zij zullen je nooit meer lastigvallen.
Waarom maakt het je ongerust?
Tom vond het niet erg om te antwoorden.
Waarom stoort het jou?
Niet storen.
- Ze deed niet eens de moeite om te antwoorden.
- Ze deed niet eens de moeite om een antwoord te geven.
Doe geen moeite, hij wint toch.
Laat maar.
Mag ik je een moment storen?
Mag ik je lastigvallen met een verzoek?
- Maak je geen zorgen.
- Maak u niet ongerust.
Ze zeiden dat ze geen last van de warmte hadden.
Ze zei dat ze dat helemaal niet erg vond.
De treinstaking maakte mij helemaal niet uit.
Laat maar.
Normaal besteed ik geen aandacht aan mensen zoals hij.
- Het maakt me niet uit om in de regen te wandelen.
- Ik vind het niet erg om in de regen te wandelen.
Ik zag jullie werken en heb jullie niet gestoord.
Doet u geen moeite, ik kom er zelf wel uit.
Zijn verklaringen zijn kinderachtig en storen me dikwijls.
Vindt u het erg als ik de radio aandoe?
Laat me met rust!
- Sorry dat ik je stoor.
- Sorry dat ik je lastigval.
Dan ga ik wel sudokuspelen, in plaats van jou nog verder te storen.
- Stoort dat u?
- Stoort dat jullie?
- Stoort dat je?
Maak je geen zorgen.
- Sorry dat ik je stoor.
- Sorry dat ik je lastigval.
- Normaal besteed ik geen aandacht aan mensen zoals hij.
- Normaal gesproken stel ik geen belang in personen zoals hij.
- Normaliter besteed ik geen aandacht aan mensen zoals hij.
Vind je het erg als ik rook?
Vind je het erg als ik rook?
Toen ik klein was stoorde het me helemaal niet insecten aan te raken. Nu kan ik nauwelijks foto's van hen aanzien.
Laat me met rust!