Examples of using "Wondered" in a sentence and their arabic translations:
ولقد تساءلت:
هل فكرتم في يوم ما
وتساءلنا أيضًا
قطة؟ تساءل الرجل العجوز.
لهذا تساءلت، وأنا أتذكر غابات الشيح،
تساءل سامي عن سبب وجود ليلى هناك.
تساءلنا إذا كانت تؤثر أيضًا في الشهود.
تساءل النّاس لما كان فاضل يتكلّم بالعربيّة.
تساءل النّاس لما كان سامي يتكلّم بالعربيّة.
لم يعرفوا أين يعلّقون معاطفهم.
تساءلت أي واحد منهم؟ ماذا حدث،
تساءلت دائما عن ما يوجد في عليتك
تساءلتُ دائمًا عمّا سيكون الأمر عليه لو كان عندي إخوة.
وتساءلت، هل يمكن أن يكون هناك أكثر تحرك من إشارات التحذير؟
كنتُ أتساءل كيف لنا كأمة أن نصحح المسار مجددًا.
لذلك فكرت ماذا لو قمنا بإزالة تلك الكلمات
تساءل ديما: "أيمكن أن يكون...؟". "هل وجدت "الصائب" الصحيح أخيرًا؟"
حتى نابليون تساءل عما إذا كان شديد القسوة ، فرد عليه سولت ، "أولئك الذين
أَعْرِفُ أَنَّهُ لَمْ يَكُنْ لِيَذَرَ الْكَذِبَ عَلَى النَّاسِ وَيَكْذِبَ عَلَى اللَّهِ.
إلى كل أولئك الذي يتساءلون إن كان ضوء أمريكا ما يزال يشع بنفس السطوع: أثبتنا الليلة مرةً أخرى أن قوة أمتنا الحقيقية لا تأتي من قوة جيوشنا أو حجم ثروتنا، بل من القوة الدائمة لمبادئنا: الديموقراطية، والحرية، والفرص وأملنا الثابت.
وإلى هؤلاء الذين يتطلعون للسلم والأمن، سأقول لهم أننا سندعمكم. وإلى هؤلاء الذين يتساءلون ما إذا كانت منارة أمريكا لا تزال متوهجة بنفس بريقها، أقول أننا الليلة أثبتنا مرة أخرى أن قوة أمتنا الحقيقية لا تكمن في قوة سلاحنا أو في حجم ثروتنا، وإنما تنبع من قوة مبادئنا التي لا تنضب: الديمقراطية، الحرية، توفر الفرص، والأمل الذي لا يذبل.