Translation of "Task" in Arabic

0.039 sec.

Examples of using "Task" in a sentence and their arabic translations:

task by task, dataset by dataset,

مهمة بمهمة ، وبيانات بعد بيانات

Now your task:

والآن مهمتكم:

That's a big task, understandably,

هذه مهمة كبيرة، من المفهوم،

And that's a really overwhelming task,

ذلك حقاً مهمة ضخمة،

This is having off-task thoughts

وهو ما يعني النفكير في خواطر متنوعة

They assigned the task to us.

كلفونا بهذا العمل.

If you can't eliminate the task, the next question is: "Can I automate the task?"

أي شيء أخلق له عمليه اليوم، سيوفر لي وقتًا غدًا

To have us hooked on task completion.

من خلال جعلنا مهووسين بإتمام المهمات.

This is the task of the bat

هذه هي مهمة الخفافيش

Domitius’s task was not an easy one.

لم تكن مهمّة ديمييريوس بالسهلة

And so, he created a task force

ولذلك، أنشأ فريق عمل

She accomplished the task through sheer will.

أنجزت المهمة بقوة إرادتها.

And you can also help yourself by turning a 3 level task into a 1 level task.

وتستطيع مساعدة نفسك بجعل مهمات المستوى الثالث في المستوى الأول.

Your task is to live authentically with love.

مهمتك هي أن تعيش بشغف مطلق

If it's an easy task, it's a 1.

إذا كانت مهمة سهلة أقيمها بواحد.

To believe in yourself, to accomplish any task,

أن تؤمن بنفسك، لإنجاز أي مهمة،

But I knew my task wouldn't be complete

لكنني عرفت أن عملي لن يكتمل

[Bear] Surviving the jungle is no easy task.

‫النجاة من الغابة ليس بالأمر السهل.‬

Qutuz had a difficult task ahead of him.

كان أمام قطز مهمة صعبة

The task is of great importance to them.

هذا العمل هام جدا بالنسبة لهم.

If it's a moderately difficult task, it's a 2,

إذا كانت مهمة متوسطة أقيمها ب2

Teachers already have a momentous task of accommodating students

حيث يملك المعلمون مسبقاُ مهمة بالغة الأهمية وهي دمج الطلاب

Just getting the basics right, was no small task,

ومجرد جعل الأساسيات قويمة، لم تكن مهمة سهلة أبدًا،

Areas that are active when you perform a social task -

المناطق الفعالة عندما تقوم بمهمة اجتماعية....

They did this using a task called a "diffusion chain,"

In 1812, Napoleon entrusted  him with the enormous task of  

في عام 1812 ، كلفه نابليون بالمهمة الهائلة المتمثلة في

While we're engaged in an ongoing task of some sort.

بينما أنت منهمك في القيام بعمل من نوعٍ ما.

We take our mind away from the task at hand,

ونسرح بعقلنا بعيدًا عن العمل الجاري،

And so, your task right now is not to fit in.

وهكذا، مهمتك الآن لا تتناسب.

As many people notice, this is not really an easy task.

وكما لاحظ الكثير، فإن هذا ليس بالأمر السهل

But her incredible senses are all focused on one task. Scavenging.

‫لكن حواسها الخارقة مركزة على أمر واحد.‬ ‫جمع الفضلات.‬

This clearing's actually a pretty good spot for our most important task.

‫هذه المنطقة الخالية هي موقع جيد‬ ‫لأهم مهمة لدينا.‬

Impossible task – insufficient men to  take on a strong opponent, bad weather,  

تكليفه بمهمة مستحيلة - عدد غير كافٍ من الرجال لمواجهة خصم قوي ، وسوء الأحوال الجوية ،

Went about the task of bringing to  rubble the city of Vijayanagara.  

وشرعت الجيوش المنتصرة لسلطنات الديكن في مهمة جلب حطام مدينة فيجاياناجارا

Fadil quickly realized that answering that question would be no simple task.

لم يلبث فاضل و أن علِم أنّ الإجابة على ذلك السّؤال لن يكون أمرا سهلا.

If the task must be done now, then that's what we call "concentrate".

أنه إذن الحماية. حسنًا, الإذن الحماية.

During the advance into Russia, Murat’s  cavalry faced a difficult and frustrating task,  

أثناء التقدم إلى روسيا ، واجه سلاح الفرسان التابع لمورات مهمة صعبة ومحبطة ، في

Your task will be to train the employees on the new computer system.

سوف تكون مهمتك تدريب الموظفين على نظام الحاسب الآلي الجديد.

Of course, recognizing our common humanity is only the beginning of our task.

يمثل إدراك أوجه الإنسانية المشتركة فيما بيننا بطبيعة الحال مجرد البداية لمهمتنا.

So your task is to notice if you feel any difference as I speak.

لذا مهمتكم أن تلاحظوا إن شعرتم بأي اختلاف بينما أنا اتحدث.

task of imposing his ‘Act of Mediation’ on Switzerland, which he carried out with

الدقيقة المتمثلة في فرض "قانون الوساطة" الخاص به على سويسرا ، والذي نفذه

By assigning 300 legionaries from each legion with the special task of rapid intervention

من خلال تكليف 300 فيلق بمهمة خاصة للهجوم السريع على

And don't forget to activate the task notification to not miss our next publications

ولا تنس تفعيل المهمة إخطار بعدم تفويت منشوراتنا القادمة

Identifying the neural correlates of self recognition in animals would be a hard task

تحديد الإرتباطات العصبية من التعرف على الذات في الحيوانات ستكون مهمة صعبة

But just to another task that required just five to ten minutes of my attention.

ولكن إلى أي مهمة أخرى تتطلب مني خمس أو عشرة دقائق من التركيز.

We would put a human in an MRI, have them do some type of task,

فسنضعه داخل جهاز تصوير الرنين المغناطيسي ونطلب منه أن يقوم ببعض المهام

He was then given the difficult task of  suppressing a popular revolt in the Tyrol,  

ثم كلف بالمهمة الصعبة المتمثلة في قمع ثورة شعبية في تيرول ،

Or the other task they were asked to do was draw a simple picture of it.

أو المهمة الأخرى أن يقوموا برسم صورة بسيطة للكلمات.

So discipline in Shaolin is not seen as a kind of burden and a heavy task,

إذا، لا يُنظر إلى الانضباط في ثقافة الشاوولين على أنه نوع من العبئ أو المهمة الصعبة

The incredible task of landing an astronaut on the Moon would be known as the Apollo Program.

تُعرف المهمة المذهلة المتمثلة في هبوط رائد فضاء على القمر باسم برنامج أبولو.

It is a difficult task, choosing what is "right" or "wrong", but you have to do it.

إنها مهمةٌ صعبة، اختيار ما هو "صحيحٌ" وما هو "خطأ"، لكن يجب عليك أن تفعلها.

His first task was to link up his army with that of the other high ranking official in

كانت مهمته الأولى ربط جيشه بجيش المسؤول الرفيع المستوى في بلاد الغال،

That is what I will try to do – to speak the truth as best I can, humbled by the task before us, and firm in my belief that the interests we share as human beings are far more powerful than the forces that drive us apart.

وهذا ما سوف أحاول بما في وسعي أن أفعله وأن أقول الحقيقة بكل تواضع أمام المهمة التي نحن بصددها اعتقادا مني كل الاعتقاد أن المصالح المشتركة بيننا كبشر هي أقوى بكثير من القوى الفاصلة بيننا

And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime: two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.

إنني أعلم أنكم لم تفعلوا ذلك لمجرد الفوز بالانتخابات، كما أعلم أنكم لم تقوموا به من أجلي. لقد فعلتم ذلك لأنكم تدركون جسامة العمل الذي ينتظرنا. لأننا حتى في لحظة احتفالنا هذه الليلة، فإننا نعلم أن التحديات التي سيأتينا بها الغد هي الأكثر أهمية في حياتنا الراهنة، حيث نشهد حربين، وكوكباً مهدداً بالخطر، وأسوأ أزمة مالية منذ قرن مضى.