Translation of "Instance" in Arabic

0.004 sec.

Examples of using "Instance" in a sentence and their arabic translations:

For instance,

للحظة،

So, for instance,

لذا، على سبيل المثال،

For instance, carrying a cane.

على سبيل المثال، حمل عصا

And in this specific instance,

وفي هذه الحالة بالذات،

Take that glacier, for instance.

خذ ذاك الجليد على سبيل المثال.

Should you, for instance, care?

هل يتوجب عليك أنت -على سبيل المثال- أن تهتم؟

If not by the highest instance?

إن لم يكن من قبل السلطة العليا؟

For instance 5 squared would be...

على سبيل المثال, مربع العدد 5 سيكون...

In the United States, for instance,

مثلاً في الولايات المتحدة

So I can say, for instance,

لذا يمكنني أن اقول، على سبيل المثال،

So, for instance, if you're a synaesthete,

لذا، مثلًا، إذا كنت مصابًا بهذه المتلازمة،

For instance, with plant-based delicious burgers,

على سبيل المثال،مع النباتات التي يعتمد عليها البرغر اللذيذ،

Courts of first instance and detached sections.

محاكم الدرجة الأولى والأقسام المنفصلة.

For instance, when only done through words,

على سبيل المثال, عندما يتم ذلك عن طريق الكلمات

Posting a picture on social media, for instance.

نشر صورة على وسائل التواصل الاجتماعي، كمثال.

This creates a whooshing, shooshing sound, for instance,

فهذا يُنشئ لديهم للحظة أصوات رنينٍ، ووشوشة

Gravity, for instance, is very important for us,

فالجاذبية مثلاً مهمة جدًا لنا،

Pick any subject, like this ladybug, for instance,

اختاروا أي موضوع، تلك الخنفساء مثلاً،

Well, if I hold conservative values, for instance,

حسناً ، على سبيل المثال إذا كنت أحمل قيمًا محافظة،

For instance, a female patient with breast cancer

على سبيل المثال، مريضة مصابة بسرطان الثدي

And it's going to be more jaggedy, for instance.

وأكثر خشونة، على سبيل المثال.

Take the CO2 concentration in the atmosphere, for instance,

مثلًا، خذوا تركيز ثاني أكسيد الكربون في الجو،

Here, for instance, we have a family in Zimbabwe,

هنا، على سبيل المثال، لدينا عائلة في زمبابوي،

And it may enable us, for instance in this image,

يسمح لنا، على سبيل المثال في هذه الصورة،

And you can use this, for instance, in art installations.

وتستطيع أن تستخدم ذلك، مثلًا، في المنشآت الفنية.

So, for instance, if you wanted to learn about money,

على سبيل المثال, إن أردت أن تتعلم عن المال

And the only thing you can do in this instance

وكل ما يمكنك فعله في مثل هذا الموقف

For instance recognize a face or solve an equation or whatsoever,

مثل التعرف على وجه على سبيل المثال، أو حل مسألة حسابية أو أيًا كان الأمر،

What would it mean if it were really the highest instance?

ما الذي كان سيعنيه حقًا لو كان لنا فعلًا السلطة العليا؟

Japan is full of beautiful cities. Kyoto and Nara, for instance.

اليابان مليئة بالمدن الجميلة. على سبيل المثال، كيوتو ونارا.

There can be many ways for something to break for instance

يمكن أن يكون هناك العديد من الطرق لكسر شيء على سبيل المثال

So, for instance, we can simply just rotate it left to right,

لذا، فمثلًا، نستطيع ببساطة أن نلفها من اليسار إلى اليمين،

So seeing colours, they're good at; they're better at memory, for instance.

فهم مثلًا، جيدون في رؤية الألوان؛ لكنهم أفضل في الذاكرة.

For instance, I made it a habit to draw my thoughts everyday.

كمثال، لقد تعودت على رسم أفكاري كل يوم.

For instance, if we build a spiral from an angle of 90 degrees,

للحظة، لو أنشأنا شكل حلزوني من زواية 90 درجة،

The battle of Thapsus was a unique instance of Caesar completely losing control of his army.

كانت معركة تابسوس مثالًا فريدًا .لفقدان قيصر السيطرة على جيشه

It was a glorious triumph for Julian and a unique instance for the Western Roman empire.

لقد كان انتصارًا رائعًا لجوليان ومثالًا فريدًا للإمبراطورية الرومانية الغربية.

To express fear at any point - one of them for instance said he would not kneel down

من التعبير عن الخوف في أي وقت - قال أحدهم على سبيل المثال إنه لن يركع على ركبتيه لقطع

For instance, it says that in the year 2020, 1 in every 3 Rwandans must have electricity

على سبيل المثال فان الرؤية تؤكد بانه في عام 2020 واحد من كل ثلاثة مواطنين راونديين يجب ان يُزود بالطاقة الكهربائية

-APPEL: which is a route which aims to reform or annul a decision rendered by a court of first instance;

- APPEL: وهو طريق يهدف إلى إصلاح أو إلغاء قرار صادر عن محكمة ابتدائية ؛