Translation of "Destruction" in Arabic

0.004 sec.

Examples of using "Destruction" in a sentence and their arabic translations:

And destruction of infrastructure

وتدمير البنية التحتية

And that cause environmental destruction.

والتي تسبب دمارًا للبيئة.

The destruction of the Constitution.

وتدمير الدستور."

We also show Self-Destruction.

كما نعرض تدمير الذات أيضًا.

And thus avoided total destruction.

وبالتالي تجنّب الدمار الشامل

You've got destruction of evidence.

لديك تدمير الأدلة.

For the destruction and submergence of Atlantis?

أنه تاريخ دمار وسقوط أتلانتس؟

Not when reputation destruction is all too easy

ليس عندما يكون تدمير السمعة أمرًا سهلاً للغاية

The battlefield at Ain Jalut preserved Islam from destruction…

في ساحة المعركة في عين جالوت وحافظوا على الإسلام من الدمار...

The murder, the mayhem, the prison, the death, the destruction,

القاتل، الصخب، السجن، الموت، والتدمير،

Where the destruction wrought by race and power is eliminated.

حيث الدمار ينشأ بواسطة العرق والقوة تنتزع

As the Grande Armée marched  to its destruction in Russia.

حيث سار الجيش الكبير إلى تدميره في روسيا.

Swath of destruction along their line of march, ravaging farms and property,

مسافة كبيرة على طول خط مسيرتهم ، ودمروا المزارع والممتلكات

Was reduced to a smouldering ruin… It never recovered from the destruction.  

تحولت إلى خراب مشتعل ... ولم تتعافى من الدمار

The mutual buildup of nuclear arsenals capable of unprecedented levels of destruction.

تراكم المتبادل للترسانات النووية قادرة من مستويات غير مسبوقة من الدمار.

In short, the Khan threatened with terrible destruction, vowing to shatter all mosques

باختصار، هدد الخان بالدمار الرهيب، متعهدا بتحطيم جميع المساجد

Crusade, and the destruction of Vlad's army would eliminate the only Christian country

الصليبية المخطط لها ، وتدمير جيش فلاد من شأنه القضاء على الدولة المسيحية الوحيدة

Having wrought such extensive destruction, the Black Prince hopes to sow dissent among

بعد أن أحدث هذا الدمار الشامل، قام الأمير الأسود في بث المعارضة بين

The latter stages, as Napoleon completed  the destruction of the Allied left wing.

المراحل الأخيرة ، حيث أكمل نابليون تدمير الجناح الأيسر للحلفاء.

Destruction of important border fortifications in quick succession causes great concern in Constantinople.

تدمير التحصينات الحدودية الهامة بطريقة متتابعة وسريعة سبب قلقا كبيرا في القسطنطينية

, while the most responsible for the destruction of the planet due to global

الشديدة بينما اكثر المتورطين باعدام الكوكب جراء الاحتباس

But once in Limousin, the itinerary becomes a catalog of destruction, led by experienced

ولكن بمجرد الوصول إلى ليموزين، تحول خط سير الرحلة إلى دمار بما أن الجيش متكون من الخبيرين

destruction on that campaign - first through  exhaustion and disease on the march to Moscow;  

الفيلق في تلك الحملة - أولاً من خلال الإرهاق والمرض في المسيرة إلى موسكو ؛

It was in fact his strategy that preserved the Roman army from potential destruction.

ولكن كان هذا في الواقع استراتيجيته التي حافظت على الجيش الروماني من الدمار المحتمل

destruction that they remained desolate until  the reign of Justinian, some 70 years later.

التي عانت من هذا الدمار لدرجة أنها ظلّت مهجورة حتى عهد جستنيان بعد حوالي 70 عامًا.

What followed were three years of unprecedented  carnage and destruction. From 1219 to 1221 most  

وتبع ذلك ثلاثُ سنوات من المذابحِ والدمار الغير مسبوق. ومن عام 1219 حتى عام 1221، تمّ تدمير

From imminent destruction, leaving many of his heaviest guns behind in his haste to reach

من دمار وشيك، وترك وراءه العديد من أسلحته الثقيلة إذ كان في عجلة من أمره للوصول

Warriors left a trail of untold destruction that  reduced countless cities and regions to ruins.  

أثراً لا يوصف من الدمار الذي حوَل عدداً لا يُذكر من المدن والمناطق إلى حُطام.

While this unchallenged destruction of Roman lands and the prior escape from the Ager Falernus valley

في حين أن هذا التدمير غير المتنازع عليه للأراضي الرومانية والفرار السابق من وادي فاليرنوس

Namely, Hannibal's view was maybe that the total destruction of the enemy was not needed to win the war.

وجهة نظر حنبعل كانت ربما أن التدمير الكامل للعدو لم يكن ضروريًا لكسب الحرب

Nothing in this Declaration may be interpreted as implying for any State, group or person any right to engage in any activity or to perform any act aimed at the destruction of any of the rights and freedoms set forth herein.

ليس في هذا الإعلان نص يجوز تأويله على أنه يخوّل لدولة أو جماعة أو فرد أي حق في القيام بنشاط أو تأدية عمل يهدف إلى هدم الحقوق والحريات الواردة فيه.