Translation of "Verkopen" in Turkish

0.011 sec.

Examples of using "Verkopen" in a sentence and their turkish translations:

Verkopen ze mandarijnen?

Mandalina satıyorlar mı?

Wij verkopen sinaasappelsap.

Portakal suyu satarız.

Paraplu's verkopen goed.

Şemsiyeler iyi satılır.

Wij verkopen schoenen.

Biz ayakkabı satıyoruz.

Ze verkopen meubels.

Onlar mobilya satar.

- Verkopen!
- Verkoop het!

Sat!

Ze verkopen schoenen.

Onlar ayakkabı satıyor.

Waar wil je dit verkopen?

Bunu nerede satmak istiyorsun?

Ik moet mijn huis verkopen.

Evimi satmak zorundayım.

Ik ga mijn huis verkopen.

Evimi satacağım.

Behalve kranten verkopen wij ook tijdschriften.

Gazeteden başka dergi de satıyoruz.

Ze verkopen appels, sinaasappels, eieren, enzovoort.

Elma, portakal, yumurta gibi şeyler satıyorlar.

Verkopen ze schriften in die winkel?

O mağazada dizüstü bilgisayar satıyorlar mı?

Tom wilde zijn auto niet verkopen.

Tom arabasını satmak istemiyordu.

Sami probeerde zijn auto te verkopen.

Sami arabasını satmaya çalıştı.

De computers verkopen echt als zoete broodjes.

Bilgisayarlar gerçekten peynir ekmek gibi satılıyor.

Wij verkopen metalen, papieren en houten borden.

Metal, kağıt ve tahta tabaklar satarız.

Tom heeft besloten zijn auto te verkopen.

Tom arabasını satmaya karar verdi.

Hij zou ijs aan Eskimo's kunnen verkopen.

O, Eskimolara buz satabilirdi.

Tom probeerde zijn oude bank te verkopen.

Tom eski kanepesini satmaya çalıştı.

De kaartjes verkopen snel en ruimte is beperkt.

Biletler hızla satılıyor ve yer sınırlı.

Onze buren waren verplicht hun huis te verkopen.

Komşularımız evlerini satmak zorunda kaldılar.

- Ik hoop dat we ons huis niet hoeven te verkopen.
- Ik hoop niet dat we ons huis moeten verkopen.

Umarım evimizi satmak zorunda kalmayız.

Het ging gemakkelijker dan, zeg, wapens verkopen aan Irak,

Mesela Irak'a silah satmaktan daha kolaydı

Ik zal dat verkopen zodra ik een koper vind.

Bunu bir alıcı bulur bulmaz satacağım.

- Verkoopt u wijn?
- Verkoop je wijn?
- Verkopen jullie wijn?

Şarap satıyor musun?

Ik zit erover te denken om mijn auto te verkopen.

Otomobilimi satmayı düşünüyorum.

Men moet de huid niet verkopen voordat de beer geschoten is.

Ayının kürkünü onu avlamadan önce satma.

Fictieromans verkopen beter dan realiteit. In feite verkoopt realiteit helemaal niet.

Kurgu romanları gerçeklikten daha çok satar. Aslında gerçeklik hiç satmıyor.

Maar hij zat er niet mee in om die technologie te verkopen.

Ancak bu tür bir teknolojiyi pazarlamaktan rahatsız olmadı.

Ze verdienen hun brood met het verzamelen en verkopen van oude kranten.

Onlar eski gazeteleri toplayarak ve satarak hayatını kazanıyor.

- Verkoop je deze lampen?
- Verkoopt u deze lampen?
- Verkopen jullie deze lampen?

Bu lambaları satıyor musun?

- Verkoopt u hier bureaulampen?
- Verkoop je hier bureaulampen?
- Verkopen jullie hier bureaulampen?

Burada masa lambaları satıyor musunuz?

Als zij bloemen planten... ...om aan de rijken te verkopen, komt het goed.

Zenginlere satacak çiçek yetiştirirlerse geçinip giderler.

En dan moeten ze na drie minuten hun idee aan de klas verkopen.

Ve bir fikri sınıfa sunmadan önce yaklaşık üç dakikaları var.

We verkopen geen alcoholische dranken noch sigaretten aan personen onder de achttien jaar.

- 18 yaşın altındaki kişilere alkollü içki ve sigara satışı yapmıyoruz.
- 18 yaşından küçüklere alkollü içki ve sigara satışı yapmıyoruz.

De organisatie organiseert ieder jaar een stuk of wat ontmoetingen van vrijwilligers die de deuren langsgaan om Friese boeken te verkopen.

Her yıl, örgüt Frizyen dilinde yazılmış kitapları satmak için kapıdan kapıya giden gönüllülerle ilgili çok sayıda toplantı organize eder.