Translation of "Vanochtend" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Vanochtend" in a sentence and their spanish translations:

Mijn oor bloedde vanochtend.

Esta mañana, me sangraba el oído.

Vanochtend was er dauw.

- El punto de rocío bajó esta mañana.
- Esta mañana amaneció con rocío.

- Wat heb je vanochtend gedaan?
- Wat was je vanochtend aan het doen?

¿Qué hiciste esta mañana?

Wat heb je vanochtend gedaan?

¿Qué hiciste esta mañana?

Hoe voel je je vanochtend?

¿Cómo te sientes esta mañana?

Tom heeft vanochtend groentesoep gegeten.

Tom tomó sopa de verduras esta mañana.

Wat was je vanochtend aan het doen?

¿Qué estabas haciendo esta mañana?

Ik stond vanochtend om zes uur op.

Esta mañana me levanté a las seis.

Ik heb me vanochtend gesneden bij het scheren.

Me corté afeitándome esta mañana.

Ik stond vanochtend op met een barstende koppijn.

Esta mañana me levanté con un dolor de cabeza desgarrador.

De man die we vanochtend zagen was meneer Green.

El hombre al que vimos esta mañana era don Green.

Toen ik vanochtend wakker werd, voelde ik me ziek.

Me sentía enfermo cuando desperté esta mañana.

- Ik ben vanmorgen laat opgestaan.
- Ik ben vanochtend laat opgestaan.

Esta mañana me levanté tarde.

Vanochtend heb ik de trein die ik normaal neem gemist.

Esta mañana he perdido el tren que suelo coger.

Vanochtend bij het station werd haar aandacht getrokken door een affiche met dikgedrukte letters.

Esta mañana, un afiche con letras en negrita cautivó su atención.

- Sinds vanochtend heb ik drie boeken gelezen.
- Sinds vanmorgen heb ik drie boeken gelezen.

Desde esta mañana yo he leído tres libros.

Wat hebt u vanochtend gedaan? -Gewerkt. Ik heb het gras gemaaid. Ik ben best nerveus.

Trabajando. Prendí el tractor para cortar pasto. Unos nervios bárbaros.

"Ik kan niet zeggen dat ik dat een erg leuke keus vind," zuchtte Dima. "Om eerlijk te zijn, is het de hele tijd al wazig in mijn hoofd sinds ik vanochtend wakker werd in een vuilcontainer..."

—No puedo decir que me guste mucho esa elección —suspiró Dima—. Para ser sincero, mi cabeza ha estado muy confusa desde que me desperté en un contenedor de basura esta mañana.