Translation of "Gezin" in Russian

0.017 sec.

Examples of using "Gezin" in a sentence and their russian translations:

Mijn gezin leed.

У меня начался разлад в семье.

...kan het gezin eten.

...семейство может полакомиться.

Heb je een gezin?

У тебя есть семья?

Ik heb geen gezin.

У меня нет семьи.

Waar is je gezin?

- Где твоя семья?
- Где ваша семья?

Tom heeft een gezin.

- У Тома есть семья.
- У Тома семья.

Waar is mijn gezin?

Где моя семья?

Je moet je gezin beschermen.

Ты должен защитить свою семью.

Tijd om haar gezin te voeden.

Пора кормить семью.

Omdat ze hun gezin moeten onderhouden.

потому что должны кормить свои семьи.

Kom je uit een muzikaal gezin?

- Вы происходите из музыкальной семьи?
- Ты из музыкальной семьи?
- Вы из музыкальной семьи?

Iedereen in zijn gezin is groot.

В его семье все высокие.

Hij kookt graag voor zijn gezin.

Ему нравится готовить для своей семьи.

Hoe gaat het met je gezin?

Как семья?

Mijn gezin bestaat uit vier personen.

Моя семья состоит из четырёх человек.

Hij heeft een gezin te onderhouden.

Он должен содержать семью.

Ik kom uit een groot gezin.

Я из большой семьи.

Ze kookt graag voor haar gezin.

Ей нравится готовить для семьи.

Tom moet aan zijn gezin denken.

Том должен подумать о своей семье.

Hij heeft een groot gezin te onderhouden.

У него большая семья, которую надо обеспечивать.

Iedereen in mijn gezin staat vroeg op.

В нашей семье все встают рано.

In mijn gezin zijn er negen personen.

В моей семье девять человек.

Ik wil meer tijd met mijn gezin doorbrengen.

- Я хочу проводить больше времени со своей семьёй.
- Я хочу проводить больше времени с семьёй.

Ik wil met mijn gezin naar Australië gaan.

Я хочу съездить с семьёй в Австралию.

- Ze hebben een gezin.
- Ze hebben een familie.

- У них есть семьи.
- У них есть семья.

Er waren zes kinderen in het gezin Evans.

В семье Эвансов было шестеро детей.

Hij kreeg een uitkering voor zichzelf en zijn gezin.

Ему и его семье выделили пособие.

We voelden ons, als gezin, financieel en emotioneel verwoest.

Как семья мы были финансово и эмоционально опустошены.

Elk jaar breng ik mijn gezin naar de hoofdstad.

- Каждый год я вожу мою семью в столицу.
- Каждый год я вожу свою семью в столицу.

Hij werkt hard om zijn groot gezin te onderhouden.

Он много работает, чтобы прокормить свою большую семью.

Voor een nieuw gezin biedt de nacht een andere uitdaging.

Для более молодой семьи ночные трудности носят иной характер.

- Ik heb een grote familie.
- Ik heb een groot gezin.

У меня большая семья.

Mijn gezin is alles wat voor mij van belang is.

Моя семья - это единственное, что имеет для меня значение.

- Vertel mij iets over uw gezin.
- Vertel mij iets over je gezin.
- Vertel mij iets over jouw gezin.
- Vertel mij iets over uw familie.
- Vertel mij iets over je familie.
- Vertel mij iets over jouw familie.
- Vertel mij iets over jullie familie.
- Vertel mij iets over jullie gezin.

- Расскажи мне что-нибудь о своей семье.
- Расскажите мне что-нибудь о своей семье.

En moest ik extra maatregelen nemen om mijn gezin te beschermen.

и мне пришлось принять дополнительные меры предосторожности для защиты моей семьи.

Maar voorlopig... ...heeft dit gezin de langste nacht op aarde overleefd.

Но пока... ...эта семья пережила самую длинную ночь на Земле.

Ik ben erg verwonderd, dat uw gezin een Japanse auto heeft.

Очень удивляюсь, что у вашей семьи японская машина.

Het is niet gemakkelijk de jongste in het gezin te zijn.

Нелегко быть самым младшим в семье.

Voor mij zijn dat drie zaken. Ik put kracht uit mijn gezin.

И для меня это всегда три источника. Я черпаю силы от своей семьи.

De perfecte plek om een gezin te beginnen tijdens de lange winternacht.

Идеальное место для новой семьи в долгую зимнюю ночь.

- Hoe is het met uw familie?
- Hoe gaat het met je gezin?

Как Ваша семья?

- Ik ken zijn familie.
- Ik ken haar familie.
- Ik ken haar gezin.

- Я знаком с его семьёй.
- Я знаком с её семьёй.

- Hoe gaat het met de familie?
- Hoe gaat het met je gezin?

- Как семья?
- Как Ваша семья?

- Tom weet niets over de familie van Maria.
- Tom weet niets over Maria's gezin.

Том ничего не знает о семье Мэри.

En dat mijn gezin sterker en gelukkiger is omdat hij in ons midden is.

и наша семья сильнее и счастливее именно благодаря тому, что он у нас есть.

- Ik woon met mijn gezin in Australië.
- Ik woon met mijn familie in Australië.

Я живу в Австралии со своей семьёй.

In dit land is het gemiddeld aantal kinderen per gezin gedaald van 2 naar 1,5.

В этой стране среднее количество детей в семье сократилось с 2 до 1,5.

Gelukkige gezinnen lijken alle op elkaar, ieder ongelukkig gezin is ongelukkig op zijn eigen wijze.

Все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчастливая семья несчастлива по-своему.

Het is zo lang geleden sinds ik voor de laatste keer met mijn gezin naar Disneyland ben geweest.

Я уже так давно не была в Диснейленде с семьёй.

- Ze heeft haar geld, haar gezin en haar vrienden verloren.
- Ze heeft haar geld, haar familie en haar vrienden verloren.

Она потеряла деньги, семью, друзей.

- Tom koos ervoor om Kerstmis met Mary door te brengen in plaats van met zijn familie.
- Tom koos ervoor om Kerstmis met Mary door te brengen in plaats van met zijn gezin.
- Tom koos ervoor om kerst met Mary door te brengen in plaats van met zijn gezin.
- Tom koos ervoor om kerst met Mary door te brengen in plaats van met zijn familie.

Том предпочёл провести Рождество с Мэри, а не с семьёй.