Translation of "Gevaarlijke" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Gevaarlijke" in a sentence and their russian translations:

...naar gevaarlijke wateren.

...в опасные места.

Het blijven gevaarlijke bedreigingen.

всё ещё представляют большую угрозу.

Paarden zijn gevaarlijke dieren.

- Лошади - это опасные животные.
- Лошади — опасные животные.

- De wereld is een gevaarlijke plaats.
- De wereld is een gevaarlijke plek.

Мир — это опасное место.

Of die radicale, gevaarlijke hoop

или смелая и дерзкая надежда,

Detroit is een gevaarlijke stad.

Детройт - опасный город.

Het was een gevaarlijke onderneming.

Это было опасное предприятие.

De wereld is een gevaarlijke plaats.

- Мир — это опасное место.
- Мир - опасное место.

De zaak nam een gevaarlijke wending.

Дело приняло опасный оборот.

Gevaarlijke tactieken. De concurrent is het zwijgen opgelegd.

Опасная тактика. Конкурента обезвредили.

Je loopt het risico... ...gevaarlijke parasieten op te nemen.

Если вы их съедите, то рискуете проглотить опасных паразитов.

Niet het gevaarlijke, negatieve soort dat ik bestudeerd heb,

Не тот опасный, негативный риск, который я изучала,

...en zetten het om naar minder gevaarlijke golflengten. Fluorescerend.

превращая его в менее опасные волны... ...флуоресцентные.

Er is een gevaarlijke crimineel ontsnapt uit het krankzinnigengesticht.

Из психиатрической больницы сбежал опасный преступник.

Zelfs de gevaarlijke en zware stukken kwam ik makkelijk voorbij.

Даже тяжёлые и напряжённые участки проходились с лёгкостью.

Het enige gevaarlijke aan een slang is het gif en de giftanden.

Есть только одна опасная часть змеи — это яд и клыки.

In de donkerste nachten zijn de duinen van Namibië een gevaarlijke plek.

В темную ночь намибийские дюны — вероломное место.

Voor een pot uit klei is een ijzeren pot een gevaarlijke buur.

Глиняному горшку чугунный котелок — опасный сосед.

Nu is het tijd om verder te gaan, het koude, natte, gevaarlijke terrein in.

Теперь пора возвращаться в эту холодную, мокрую, опасную местность.

Nu is het tijd om verder te gaan 't koude, natte, gevaarlijke terrein in.

Теперь мне пора возвращаться в эту холодную, мокрую, опасную местность.

Ik kan niet zien hoe diep het is. Dat is het gevaarlijke aan deze tunnels.

Не вижу, насколько там глубоко. В этом опасность таких туннелей,

Het enige gevaarlijke aan een slang is het gif en de giftanden. Laten we gaan.

Есть только одна опасная часть змеи — это яд и клыки. Ладно, пошли.

Het is een zeer gevaarlijke sport, waar een kleine fout kan leiden tot zware verwondingen.

Это очень опасный вид спорта, в котором даже небольшая ошибка может привести к серьёзным травмам.

Ze is erin geslaagd op de minst gevaarlijke plek te gaan zitten. Op de rug van de haai.

Каким-то образом ей удалось забраться в наименее опасное место: на спину этой акулы.