Translation of "Dorp" in Russian

0.014 sec.

Examples of using "Dorp" in a sentence and their russian translations:

Naar het dorp.

В деревню.

Hoe heet dit dorp?

Как называется эта деревня?

Ze woont in dat dorp.

Она живет в этой деревне.

Hij woont in een dorp.

Он живёт в деревне.

Ze woont in een dorp.

Она живёт в деревне.

Ze woont in het dorp.

Она живёт в деревне.

Iedereen in het dorp kende hem.

Его знали все в деревне.

We zijn zo dicht bij het dorp.

Мы так близки к деревне.

Er is geen busdienst naar het dorp.

До деревни не ездят автобусы.

Hij is in een klein dorp opgegroeid.

Он вырос в маленькой деревне.

Het meer levert water aan het dorp.

Озеро снабжает водой деревню.

Hij woont helemaal alleen in het dorp.

Он живёт совсем один в деревне.

Er is geen fabriek in dit dorp.

В этой деревне нет завода.

Nog even verder, tot het dorp. Kom op.

Последний рывок, мы должны доставить их в деревню. Пойдем.

Je kunt het dorp met de bus bereiken.

- Вы можете добраться до деревни на автобусе.
- Ты можешь добраться до деревни на автобусе.
- До деревни можно доехать на автобусе.
- До деревни можно добраться на автобусе.

Dit is het dorp waar hij geboren is.

Это деревня, где он родился.

Weet jij in welk dorp hij geboren is?

Ты знаешь город, в котором он родился?

Dat is het dorp waar ik ben geboren.

Вот деревня, где я родился.

- Welk verschil is er tussen een dorp en een stad?
- Wat is het verschil tussen een dorp en een stad?

- Какая разница между деревней и городом?
- В чём различие между городом и деревней?

...verscheen dit dorp op de migratieroute van de olifanten.

на миграционном пути слонов вырос город.

Een klein dorp groeide uit tot een grote stad.

Деревушка стала большим городом.

Het schijnt dat er niemand in het dorp was.

- Деревня казалась пустой.
- Казалось, в деревне никого нет.

De man is goed gekend in het hele dorp.

Этот человек знаменит по всей деревне.

De dokter is bij iedereen in het dorp bekend.

Врача знают все в деревне.

Er leefde eens een ondeugende jongen in dit dorp.

В этой деревне жил однажды один невоспитанный мальчик.

...naar een afgelegen dorp in het hart van de jungle.

в отдаленную деревню прямо в сердце джунглей.

Het dorp is met onze stad verbonden door een brug.

- Деревню связывает с нашим городом мост.
- Деревня мостом связана с нашим городом.
- Деревня соединена с нашим городом мостом.

Dit dorp is niet te bereiken, behalve via de rivier.

В эту деревню, кроме как по реке, не попасть.

Op de velden rond het dorp groeien gerst en tarwe.

На полях вокруг деревни растут ячмень и пшеница.

- Hij woont in een dorp.
- Hij woont op het platteland.

Он живёт в деревне.

Dit is dus het dorp waar mijn vader geboren is.

Это деревня, в которой родился мой отец.

Wat is het verschil tussen een dorp en een stad?

Чем село отличается от города?

Tom kent het verschil tussen een stad en een dorp niet.

Том не знает разницы между городом и деревней.

Kunt u me uitleggen waarom er in bijna elk dorp twee kerken zijn?

- Не могли бы вы объяснить, почему почти в каждой деревне есть по два храма?
- Можете объяснить мне, почему почти в каждой деревне по две церкви?

- Tom groeide op in een klein dorp.
- Tom groeide op in een dorpje.

Том вырос в маленькой деревне.

Het merendeel van de landbouwers in dit godvergeten dorp kan niet lezen of schrijven.

Ни читать, ни писать большинство жителей этого богом забытого села не умеет.

Steeds wanneer ik naar deze foto kijk, herinner ik me die gelukkige dagen in het dorp.

Каждый раз, когда я смотрю на эту фотографию, я вспоминаю счастливые дни деревенской жизни.

Men zou een dorp in Afrika kunnen voeden van het geld dat een iPhone-abonnement kost.

Можно прокормить деревню в Африке на деньги, которые стоит подписка на iPhone.

"Vandaag is de melkboer begraven. Er was veel volk, want op het dorp kende iedereen hem." "O, is er in Linschoten een melkboer?" "Nou nee, nu dus niet meer!"

«Сегодня похоронили молочника. Было много народу, потому что все в деревне его знали». — «О, так в Линсхотене есть молочник?» — «Ну, нет, теперь уже нет!»

- Steeds wanneer ik naar deze foto kijk, herinner ik me die gelukkige dagen in het dorp.
- Steeds wanneer ik naar deze foto kijk, herinner ik me die gelukkige dagen op het platteland.

Каждый раз, когда я смотрю на эту фотографию, я вспоминаю счастливые дни деревенской жизни.