Translation of "Schrik" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "Schrik" in a sentence and their portuguese translations:

Je hebt Tom schrik aangejaagd.

Você assustou o Tom.

Hebt ge schrik van griezelfilms?

Tens medo de filmes de terror?

Ik heb schrik van honden.

- Eu tenho medo de cachorro.
- Tenho medo de cães.

De slachtpartij joeg ons schrik aan.

Nós ficamos horrorizados com a carnificina.

Ik heb schrik van de bliksem.

Tenho medos dos trovões!

Ze heeft schrik van haar eigen schaduw.

Ele tem medo da própria sombra.

Ik heb een heilige schrik voor slangen.

Eu tenho um medo terrível de cobra.

- Ik heb schrik van honden.
- Ik ben bang voor honden.

- Eu tenho medo de cachorro.
- Tenho medo de cães.

Wie graag honing heeft, heeft geen schrik van een bij.

Quem gosta de mel não tem medo de abelha.

- Ik heb schrik van hem.
- Ik ben bang voor hem.

Eu tenho medo dele.

- Hij had schrik voor zijn vrouw.
- Hij was bang voor zijn vrouw.

Ele estava com medo de sua esposa.

- Ik heb schrik van wilde beesten.
- Ik ben bang van wilde dieren.

Tenho medo de animais selvagens.

De kat heeft graag vis, maar van het water heeft ze schrik.

- O gato gosta de peixe, mas não gosta de molhar as patas.
- Gato gosta de peixe, mas tem medo de água.

- Het meisje heeft schrik van honden.
- Dit meisje is bang voor honden.

A menina tem medo de cachorro.

- Ze hadden schrik van de grote hond.
- Ze waren bang voor de grote hond.

- Tinham medo do cachorro grande.
- Eles estavam com medo do cachorro grande.

Ik had schrik dat ik het genoegen niet zou hebben om je te ontmoeten.

Estava com receio de não ter o prazer de encontrar você.

- Kikkers zijn bang voor slangen.
- Kikkers hebben schrik van slangen.
- Kikkers zijn bang van slangen.

As rãs têm medo de cobras.

Zeg haar dat ge haar graag ziet. Heb geen schrik. Ze zal u niet bijten.

Diga-lhe que você gosta dela. Não tenha medo. Ela não vai mordê-lo.

- Er is niks om bang voor te zijn.
- Er is niets om schrik van te hebben.

Não há o que temer.

Een enorme hond zette zijn voorpoot op mij, en van schrik wist ik niet wat te doen.

- Um cão enorme pôs sobre mim sua grande pata dianteira, e de terror eu não sabia o que fazer.
- Um enorme cachorro colocou em mim sua enorme pata dianteira, e eu, de terror, não sabia o que fazer.
- Um canzarrão pôs no meu peito as patas dianteiras, deixando-me paralisado de terror.

- Ik heb ook schrik, dus ga ik er niet naartoe.
- Ik ben ook bang dus ik ga niet.

Eu também tenho medo, então não vou ir.

- Ik ben bang voor wilde dieren.
- Ik heb schrik van wilde beesten.
- Ik ben bang van wilde dieren.

Tenho medo de animais selvagens.

- Hebt ge schrik van mij?
- Ben je bang voor mij?
- Bent u bang voor mij?
- Zijn jullie bang voor mij?

Está com medo de mim?

- Er is niks om bang voor te zijn.
- Er is niets om schrik van te hebben.
- Er is niets om bang voor te zijn.

Não há o que temer.