Translation of "Schip" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Schip" in a sentence and their portuguese translations:

- Verlaat het schip!
- Verlaat het schip.

Abandonar o navio!

Verlaat het schip.

Abandonar o navio!

Het schip zinkt!

O navio está afundando!

Waar is het schip?

Onde está o navio?

- Het schip vaarde door het Suezkanaal.
- Het schip voer door het Suezkanaal.

O barco atravessou o Canal de Suez.

Het schip was op zee.

O navio estava no mar.

Ons schip naderde de haven.

Nosso barco se aproximou do porto.

De bemanning verliet het schip.

A tripulação abandonou o navio.

Het schip zat vol aangroei.

O casco do navio estava todo incrustado de algas e conchas.

Het schip gooide zijn anker uit.

O navio lançou âncoras.

Het schip ligt in de haven.

O navio está no porto.

Elk schip heeft een kapitein nodig.

Todo navio precisa de um capitão.

Plots verliet de kapitein het schip.

De repente, o capitão abandonou o navio.

Het schip is onderweg naar Finland.

O navio está a caminho da Finlândia.

We zien elkaar op het schip.

Nós nos veremos no navio.

- Het schip uit New York zal daar vlug zijn.
- Het schip uit New York arriveert binnenkort.

O navio de Nova Iorque chegará em breve.

Het schip uit New York arriveert binnenkort.

O navio de Nova Iorque chegará em breve.

Het schip is nu in de haven.

O navio está agora no porto.

Er zijn veel ratten op het schip.

Há muitos ratos no navio.

Wie is de kapitein van dit schip?

Quem é o capitão deste navio?

Het schip voer onder de brug door.

O navio passou debaixo da ponte.

Het grote schip heeft de vissersboot aangevaren.

O navio de grande porte abordou o barco de pesca.

Het schip vergaan was in de zuidelijke oceaan.

tinha sido destruído no mar a sul.

Een groot schip kwam tevoorschijn aan de horizon.

Um navio grande apareceu no horizonte.

Het schip heeft een waterverplaatsing van 1000 ton.

O navio desloca 1000 toneladas.

Een kameel is, zogezegd, een schip in de woestijn.

O camelo é, por assim dizer, um barco no deserto.

Is Tom nog steeds de kapitein van jouw schip?

Tom ainda é o capitão do navio?

Is Tom nog steeds de kapitein van het schip?

Tom ainda é o capitão do navio?

Vanwege de storm kon het schip de haven niet verlaten.

Por causa da tempestade, o navio não pôde deixar o porto.

In plaats van van boord te gaan, bleven we op het schip.

Em vez de desembarcar, ficamos no navio.

De Titanic zonk tijdens haar eerste vaart. Ze was een groot schip.

O Titanic afundou na sua primeira viagem. Era um navio enorme.

- Ik ben in een boot.
- Ik zit op een schip.
- Ik zit op een boot.

- Estou num bote.
- Estou num barco.

Neem het oude schip van je vader, en haast je om voorbij de negen zeeën en de helft van de tiende te vluchten naar een eiland dat midden in de golven ligt.

Pega o velho navio de teu pai, e te apressa a fugir para além de nove mares e metade do décimo, até uma ilha que fica em meio às ondas.