Translation of "Kilometer" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Kilometer" in a sentence and their portuguese translations:

Dit gebied van 15 kilometer...

É nesta extensão de 15 km

Het is ongeveer acht kilometer.

Fica a aproximadamente oito quilômetros.

Ik ren iedere dag 10 kilometer.

Eu corro 10 quilômetros todos os dias.

Deze rivier is tweehonderd kilometer lang.

Este rio tem duzentos quilômetros de comprimento.

Ik heb vanochtend drie kilometer gelopen.

Eu caminhei três quilômetros esta manhã.

Ik ren elke morgen drie kilometer.

- Eu corro todas as manhãs três quilômetros.
- Corro três quilômetros todas as manhãs.

Zelfs van een afstand van 380.000 kilometer...

Mesmo a mais de 380 000 quilómetros de distância,

...met meer dan 1000 kilometer per uur.

a uma velocidade superior a mil quilómetros por hora.

Haar huis staat een paar kilometer hiervandaan.

A casa dela fica a alguns quilômetros daqui.

Het postkantoor is hier twee kilometer vandaan.

O correio fica a dois quilômetros daqui.

Dat is op ongeveer 133 kilometer van Londen.

Está a cerca de cento e trinta e três quilômetros de Londres.

De oude man probeerde vijf kilometer te zwemmen.

O velho tentou nadar 5 quilômetros.

We zijn veertig kilometer van de hoofdstad verwijderd.

Estamos a quarenta quilômetros da capital.

We moeten voor zonsondergang nog zestien kilometer lopen.

Ainda temos que andar dezesseis quilômetros antes de o sol se pôr.

Het station ligt vijf kilometer weg van hier.

A estação fica a cinco quilômetros daqui.

Het is meer dan 3 kilometer naar het station.

Dista mais de três quilômetros da estação.

Nadat we zes kilometer gewandeld hadden, was hij uitgeput.

Depois de ter caminhado seis quilômetros, ele se sentiu cansado.

Hoeveel kilometer is het van Moskou naar Sint-Petersburg?

Quantos quilômetros há de Moscou a São Petersburgo?

Hij kan met meer dan 100 kilometer per uur sprinten.

Atinge uma velocidade superior a 100 quilómetros por hora.

Hyena's kunnen leeuwen afluisteren van meer dan 10 kilometer verderop.

As hienas podem ouvir leões a mais de dez quilómetros de distância.

Er bevinden er zich misschien tien binnen 1000 vierkante kilometer.

É possível que haja apenas dez em mil quilómetros quadrados.

...op een migratie van 5000 kilometer langs de Amerikaanse westkust.

... numa migração de 5000 km rumo a sul pela costa oeste dos EUA.

Ik doe mijn best een kilometer per dag te zwemmen.

- Eu tento nadar um quilômetro por dia.
- Tento nadar um quilômetro por dia.

Dat eiland bevindt zich op vijf kilometer van de kust.

- A ilha está situada a cinco quilômetros da costa.
- A ilha encontra-se a cinco quilômetros da costa.

Het menselijke equivalent van een rondreis van 400 kilometer. Elke avond.

O equivalente humano a uma viagem de ida e volta de 400 km, todas as noites.

Maar de dichtstbijzijnde voedplaats kan meer dan 100 kilometer verderop liggen.

Mas os locais com alimento mais próximos poderão estar a mais de 100 km.

Maar het wrak is nog zo'n vijf kilometer naar het oosten.

mas acho que os destroços devem estar 5 km para leste.

Ik reed 120 kilometer per uur toen de politie mij aanhield.

Eu estava dirigindo a cento e vinte quilômetros por hora quando a polícia me parou.

Wij bezorgen uw bestelling binnen een straal van 30 kilometer gratis.

Enviamos seu pedido gratuitamente em um raio de 30 quilômetros.

Ze legt 40 kilometer per nacht af in haar zoektocht naar eten.

Percorre até 40 km por noite à procura de alimento.

De moederijsbeer kan tot 80 kilometer in 24 uur afleggen... ...op zoek naar eten.

O urso-polar fêmea consegue percorrer 80 km em 24 horas à procura de alimento.

Met de auto van São Paulo naar Buenos Aires? Dat is meer dan tweeduizend kilometer!

Ir de São Paulo a Buenos Aires de carro? São mais de dois mil quilômetros de viagem!

Haar welpen zijn drie kilometer verderop. En het grote mannetje is nog steeds in het gebied.

As crias estão a três quilómetros. E o macho grande ainda está na área.

We weten dat het vliegtuig is neergestort in deze 80 vierkante kilometer... ...woestijn, 'Hell's Canyon' genaamd.

Sabemos que o avião caiu algures numa área de 130 km² de um deserto brutal, o "Hell's Canyon".

We zijn bijna aan het einde van de kouderoute. En het Embarradorp is maar een paar kilometer verderop.

Estamos a aproximar-nos do fim da rota de cadeia fria e a aldeia Embarra fica apenas a alguns quilómetros.