Translation of "Gemist" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Gemist" in a sentence and their portuguese translations:

- Ik heb je gemist.
- Ik heb u gemist.
- Ik heb jullie gemist.
- Ik miste jullie.

- Senti saudade!
- Senti sua falta!
- Senti tua falta!

- Je hebt gemist.
- U hebt gemist.
- Jullie hebben gemist.
- Je miste.
- U miste.
- Jullie misten.

- Você perdeu.
- Vocês perderam.
- Você errou.

Heb ik iets gemist?

Eu perdi algo?

We hebben je gemist.

Sentimos a sua falta.

Ik heb je gemist.

- Senti saudades de você.
- Eu senti saudades de você.

- We hebben je zo erg gemist.
- Wij hebben je zo erg gemist.

Nós sentimos muitas saudades de você.

Ik heb mijn trein gemist.

Perdi meu trem.

Ik heb de schoolbus gemist!

Perdi o ônibus da escola.

We hebben de tram gemist.

Perdemos o bonde.

- Ik heb je gemist.
- Ik heb u gemist.
- Ik heb jullie gemist.
- Ik miste je.
- Ik miste u.
- Ik miste jullie.

- Senti sua falta.
- Senti saudade.
- Senti sua falta!
- Senti tua falta!

Ik heb de laatste trein gemist.

Eu perdi o último trem.

Tom heeft vandaag de les gemist.

Tom faltou à aula hoje.

Sorry, ik heb de trein gemist.

Me perdoe. Eu perdi o trem.

Je hebt het beste gedeelte gemist.

Você perdeu a melhor parte.

Tom kan de trein gemist hebben.

O Tom pode ter perdido o trem.

- Ik heb je gemist.
- Ik miste je.

- Senti sua falta.
- Senti saudade.

Ik heb de laatste twee lessen gemist.

Faltei às últimas duas aulas.

- Hebt ge mij gemist?
- Mis je me?

- Você sentiu a minha falta?
- Sentiu saudades de mim?
- Teve saudade de mim?
- Tiveste saudades de mim?
- Sentiste minha falta?
- Sentiu minha falta?
- Sentistes saudades minhas?
- O senhor sentiu minha falta?
- A senhora sentiu saudades minhas?
- Vocês tiveram saudade de mim?
- Tiveram saudade de mim?
- Tiveram saudades minhas?
- Os senhores sentiram minha falta?
- As senhoras tiveram saudade de mim?

Hij heeft de trein van half negen gemist.

Ele perdeu o trem das oito e meia.

- Ik miste de bus.
- Ik heb de bus gemist.

Eu perdi o ônibus.

- Hij is er nog niet. Hij heeft vast de bus gemist.
- Hij is nog niet aangekomen. Hij heeft vast de bus gemist.

Ele ainda não chegou. Ele deve ter perdido o ônibus.

Maar ik wist ook dat ik mijn kans gemist had.

Mas eu também sabia que tinha perdido minha oportunidade,

Je hebt er geen idee van wat je gemist hebt.

Você nem sabe o que você perdeu.

Aangezien ik de trein had gemist, moest ik zowat een uur wachten op de volgende.

Já que eu perdi o trem, eu tive que esperar pelo outro por cerca de uma hora.

- Ik heb de trein gemist op twee minuten na.
- Ik miste de trein op twee minuten.

Eu perdi o trem por dois minutos.