Examples of using "Sprak" in a sentence and their japanese translations:
トムは話した。
彼女は日本語を上手に話した。
アナウンサーは英語を話した。
私は彼女に向かってしゃべった。
彼女は優しい声で話した。
しかし その頃には 既にスペイン語を流暢に話せていました
「教授は何について話していました?」と学生はたずねた。
- その老人は私にフランス語で話し掛けた。
- その老人は私にフランス語で話しかけてきた。
- 高齢の男性が、フランス語で私に話しかけてきた。
その男は低い声で話した。
彼女は何もなかったかのように話した。
- 私は彼女と電話で話した。
- 私は電話で彼と話しました。
私は電話で彼と話しました。
彼女は私にスペイン語で話しかけてきました。
みんなに聞こえるように、私は大きな声で話した。
彼らが私の言うことを理解できるようにゆっくり話した。
彼女は私にトムと言って話しかける。
- バスの中で、見知らぬ人が私に話しかけてきた。
- バスで知らない人に話しかけられたの。
- 彼は独り言を言いました。
- 彼は自分自身に話しかけた。
おそるおそる このことを公にしたところ
その外国人はまるで母語のように日本語を話した。
こちらは先日私がお話しした人です。
それが アメリカに生きる 黒人男性としての私の心に響いた
彼女はいつもしゃべってばかりいた。
私が話しかけた人はアメリカ人でなくドイツ人だった。
トムは昨日、メアリーに話をした。
彼女は私に何カ国語はなせるかを尋ねた。
彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
1904年、エスペラントを母語とする最初の女の子が生まれました。今日では生まれながらのエスペランティストが数千人存在しています。
最後にトムと話した時には、ボストンに行く予定はないって言ってたよ。
その会合で彼は大いにしゃべったが、彼の議論は筋が通ったものでなかった。
- 私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
- これまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。