Translation of "Frans" in Polish

0.015 sec.

Examples of using "Frans" in a sentence and their polish translations:

- Spreekt u Frans?
- Spreek je Frans?
- Spreken jullie Frans?

Czy mówi pan po francusku?

- Versta je Frans?
- Verstaat u Frans?
- Verstaan jullie Frans?

Rozumiesz francuski?

- Kun je Frans?
- Kan je Frans spreken?

- Czy umiesz mówić po francusku?
- Umiesz mówić po francusku?

- Kunt u Frans spreken?
- Kan je Frans spreken?
- Kunnen jullie Frans spreken?

Czy umiesz mówić po francusku?

- Ik spreek geen Frans.
- Ik ken geen Frans.

Nie mówię po francusku.

- Ik ben leraar Frans.
- Ik ben lerares Frans.

Jestem nauczycielem francuskiego.

Is dit Frans?

Czy to jest francuskie?

Spreekt ze Frans?

Czy ona mówi po francusku?

Is dat Frans?

Czy to jest francuskie?

Ze is Frans.

Ona jest z Francji.

Hij spreekt Frans.

On mówi po francusku.

Spreekt u Frans?

Czy mówi pan po francusku?

- Ik studeer Frans.
- Ik ben Frans aan het studeren.

Uczę się francuskiego.

- We zijn Frans aan het studeren.
- We studeren Frans.

Uczymy się francuskiego.

- We leren Frans.
- We zijn Frans aan het leren.

Uczymy się francuskiego.

- Ik spreek geen Frans.
- Ik kan geen Frans spreken.

Nie mówię po francusku.

- Droom je in het Frans?
- Droomt u in het Frans?
- Dromen jullie in het Frans?

- Czy śnisz po francusku?
- Śnisz w języku francuskim?

- Wie heeft je Frans geleerd?
- Wie heeft u Frans geleerd?
- Wie heeft jullie Frans geleerd?

Kto cię nauczył francuskiego?

- Hij kan goed Frans praten.
- Hij kan goed Frans spreken.

On umie dobrze mówić po francusku.

- Ik geef biologie en Frans.
- Ik doceer biologie en Frans.

Uczę biologii i francuskiego.

- Frans wordt in Frankrijk gesproken.
- Frans spreekt men in Frankrijk.

Po francusku mówi się we Francji.

- Spreekt men Frans in Canada?
- Spreken ze Frans in Canada?

Czy w Kanadzie mówi się po francusku?

Hij spreekt vloeiend Frans.

On mówi płynnie po francusku.

Tom leert ons Frans.

Tom uczy nas francuskiego.

Hij kan Frans spreken.

- Mówi po francusku.
- On zna francuski.
- On mówi po francusku.
- On umie mówić po francusku.

Ik spreek nooit Frans.

Nigdy nie mówię po francusku.

Hij spreekt ook Frans.

On mówi też po francusku.

Ze kan Frans spreken.

- Ona umie mówić po francusku.
- Mówi po francusku.

Ik spreek ook Frans.

Również mówię po francusku.

Tom kan Frans spreken.

Tom umie po francusku.

Dit is geen Frans.

To nie jest po francusku.

Frans is zijn moedertaal.

Francuski to jego język ojczysty.

We spreken allemaal Frans.

Wszyscy mówimy po francusku.

Ik spreek alleen Frans.

Mówię tylko po francusku.

Tom spreekt ook Frans.

Tom mówi również po francusku.

Wie spreekt er Frans?

Kto mówi po francusku?

- Hij spreekt Engels en Frans.
- Hij kan Engels en Frans spreken.

Mówi po angielsku i francusku.

- Waar heb je Frans leren spreken?
- Waar heeft u Frans leren spreken?
- Waar hebben jullie Frans leren spreken?

Gdzie nauczyłeś się mówić po francusku?

- Ik spreek geen Frans of Duits.
- Ik spreek noch Frans noch Duits.

Nie mówię ani po francusku, ani po niemiecku.

David kan vloeiend Frans spreken.

David umie płynnie mówić po francusku.

Hij probeerde Frans te leren.

Próbował uczyć się francuskiego.

Ik wil graag Frans leren.

Chcę się uczyć francuskiego.

Waar heb je Frans geleerd?

- Gdzie uczył się pan języka francuskiego?
- Gdzie uczyła się pani języka francuskiego?

Zeg het in het Frans.

Powiedz to po francusku.

Waarom moet ik Frans leren?

Po co mi potrzebny francuski?

Ik spreek Frans en Engels.

Mówię po francusku i angielsku.

Is Frans moeilijker dan Engels?

Czy francuski jest trudniejszy od angielskiego?

Frans is niet mijn moedertaal.

Francuski nie jest moim ojczystym językiem.

Kan hier iemand Frans spreken?

Czy ktoś tu zna francuski?

Ik spreek een beetje Frans.

Mówię troszkę po francusku.

Tom is een leraar Frans.

Tom jest nauczycielem francuskiego.

Tom is goed in Frans.

Tom jest dobry we francuskim.

Frans wordt in Frankrijk gesproken.

Po francusku mówi się we Francji.

Heb je een Frans woordenboek?

Czy masz słownik języka francuskiego?

Jullie spreken allen Frans, niet?

Wszyscy mówicie po francusku, prawda?

Hij spreekt Engels en Frans.

Mówi po angielsku i francusku.

Ik spreek bijna nooit Frans.

Prawie nigdy nie mówię po francusku.

We spreken thuis alleen Frans.

W domu mówimy tylko po francusku.

- Ik spreek tegenwoordig bijna geen Frans meer.
- Ik spreek tegenwoordig nauwelijks nog Frans.

Obecnie rzadko kiedy mówię po francusku.

John kan niet goed Frans spreken.

John nie umie dobrze mówić po francusku.

Tom en Mary spraken geen Frans.

Tom i Mary nie mówili po francusku.

Vertaal dit naar het Frans, alsjeblieft.

Mógłbyś przetłumaczyć to na francuski?

Ik wil vloeiend Frans kunnen spreken.

Chcę być biegły we francuskim.

Laten we in het Frans praten.

Mówmy po francusku.

Ik spreek Engels, Frans en Spaans.

Mówię po angielsku, francusku i hiszpańsku.

Spreekt hij Engels, Frans of Duits?

Czy on mówi po angielsku, francusku czy niemiecku?

- Jessie sprak slecht Frans en nog slechter Duits.
- Jesse spreekt slecht Frans en nog slechter Duits.

Jessie źle mówiła po francusku, a jeszcze gorzej po niemiecku.

- Ik dacht dat je vroeger een leraar Frans was.
- Ik dacht dat u vroeger Frans gaf.

Myślałem, że byłeś nauczycielem francuskiego.

Ik spreek Engels, Esperanto, Frans en Japans.

- Mówię po angielsku, esperancku, francusku i japońsku.
- Mówię po angielsku, w esperanto, po francusku i po japońsku.

Het woord 'cliché' komt uit het Frans.

Słowo 'cliché' pochodzi z języka francuskiego.

Ik spreek Frans met Tom en Mary.

Rozmawiam z Tomem i Mary po francusku.

Tom vertaalde het contract in het Frans.

Tom przełożył umowę na francuski.

Tom wilde dat Maria Frans zou leren.

Tom chciał, żeby Mary nauczyła się francuskiego.

Ik schreef een brief in het Frans.

Napisałem list po francusku.

Tom spreekt even goed Frans als ik.

Tom mówi po francusku tak dobrze, jak ja.

Tom wilde dat zijn kinderen Frans leerden.

Tom chciał żeby jego dzieci nauczyły się francuskiego.

Hij spreekt even goed Spaans als Frans.

On mówi po hiszpańsku tak dobrze jak po francusku.

Hoe zeg je "hallo!" in het Frans?

Jak powiedzieć po francusku "cześć!"?

Lisa spreekt niet alleen Engels, maar ook Frans.

Lisa mówi nie tylko po angielsku, ale i po francusku.

Hij spreekt niet alleen Frans, maar ook Spaans.

On mówi nie tylko po francusku, ale również po hiszpańsku.

Ik heb Frans geleerd in plaats van Duits.

Nauczyłem się francuskiego zamiast niemieckiego.

Ik heb met Tom geoefend Frans te praten.

Ćwiczyłem z Tomem mówienie po francusku.