Translation of "Keizer" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "Keizer" in a sentence and their italian translations:

De keizer hem.

l'Imperatore .

Leve de keizer!

Viva l'Imperatore!

Waaide en verzamelde zich bij de keizer.

e si radunò presso l'Imperatore.

De rapporten van de toekomstige keizer waren gloeiend:

I rapporti del futuro imperatore erano brillanti:

“Wat voor zaken heeft de keizer achterin het leger?

“Che affari ha l'Imperatore nella parte posteriore dell'esercito?

Zo effectief dat zelfs de keizer van Oostenrijk later toegaf:

furono così efficaci che anche l'imperatore d'Austria in seguito ammise:

Beslissing om nogmaals zijn lot in te zetten bij de keizer.

decisione di collaborare ancora una volta con l'Imperatore.

Maar zijn blinde vertrouwen in de keizer overleefde Rusland niet ... voortaan zou hij

Ma la sua fede cieca nell'Imperatore non è sopravvissuta alla Russia ... d'ora in poi, avrebbe combattuto

Austerlitz en speelde een relatief kleine rol in de grote overwinning van de keizer.

Austerlitz, giocando un ruolo relativamente minore nella grande vittoria dell'Imperatore.

En langdurige vete met de keizer betekenden dat hij nooit een groot maarschalk was.

e la lunga faida con l'Imperatore fecero sì che non fosse mai stato un grande maresciallo.

Het ontbrak hem aan het vertrouwen voor het opperbevel, maar onder toezicht van de keizer

Gli mancava la fiducia per un alto comando, ma sotto la supervisione dell'Imperatore si

Soults relatie met Napoleon was uitstekend, en de keizer wendde zich vaak tot hem voor

Il rapporto di Soult con Napoleone era eccellente e l'imperatore si rivolgeva spesso a lui per

Vasthouden van de linkervleugel van Napoleon, aangezien de keizer de Russen een vernietigende nederlaag toebracht.

tenendo l'ala sinistra di Napoleone, poiché l'imperatore ha inflitto una sconfitta devastante ai russi.

, hoewel zijn relaties met de keizer, en met name maarschalk Berthier in het bijzonder, steeds meer

1813, sebbene i suoi rapporti con l'Imperatore, e in particolare con il maresciallo Berthier, fossero sempre più

Voormalige keizer als 'een man die, na miljoenen slachtoffers te hebben opgeofferd voor zijn wrede ambities,

ex imperatore come "un uomo che, avendo sacrificato milioni di vittime alle sue crudeli ambizioni,

Toen de keizer terugkeerde naar Frankrijk, vertrouwde hij de achtervolging van het Britse leger toe aan maarschalk

Quando l'Imperatore tornò in Francia, affidò al maresciallo Soult

En toen ze zich later weer terugtrokken, wisselden hij en de keizer scherpe woorden op het slagveld.

e quando in seguito si ritirarono di nuovo, lui e l'Imperatore si scambiarono parole taglienti sul campo di battaglia.

Maar de keizer was niet geïnteresseerd. Augereau werd van zijn stokje ontdaan en stierf het jaar daarop.

ma l'imperatore non era interessato. Augereau fu privato della sua bacchetta e morì l'anno successivo.

Maar een zware aanval van ischias verhinderde hem zich bij de keizer in Waterloo aan te sluiten.

ma un grave attacco di sciatica gli impedì di unirsi all'Imperatore a Waterloo.

En ontmoette de toekomstige keizer voor het eerst bij de belegering van Toulon, waar Napoleon naam maakte.

e incontrò per la prima volta il futuro imperatore durante l'assedio di Tolone, dove Napoleone si fece un nome.

Ney vocht in de grote overwinning van de keizer in Dresden… maar tien dagen later in Dennewitz werden

Ney combatté per la grande vittoria dell'Imperatore a Dresda ... ma dieci giorni dopo a Dennewitz, i

Dus gaf de keizer hem het bevel over de infanterie van de keizerlijke garde voor de Jena-campagne.

così l'Imperatore gli diede il comando della fanteria della Guardia Imperiale per la campagna di Jena.

Toen hij zijn laatste bevelen aan zijn maarschalken gaf, wendde de keizer zich als laatste tot Soult en zei:

Mentre impartiva gli ordini finali ai suoi marescialli, l'Imperatore si rivolse per ultimo a Soult e disse:

Maar in plaats daarvan pleegt het muiterij. Revolutie verspreidt zich via Duitsland. De keizer neemt afstand van de troon en

ma invece si ammutina. La rivoluzione si diffonde in Germania. Il Kaiser abdica e