Translation of "Best" in Italian

0.026 sec.

Examples of using "Best" in a sentence and their italian translations:

Mij best.

Mi sembra buono.

Doe je best.

- Fai del tuo meglio.
- Fate del vostro meglio.
- Faccia del suo meglio.

Doe je best!

Forzati!

Doe jullie best!

- Fai del tuo meglio!
- Faccia del suo meglio!
- Fate del vostro meglio!

- Hij doet zijn best.
- Hij doet zijn uiterste best.

- Prova duramente.
- Lui prova duramente.

- Je doet niet je best.
- U doet niet uw best.
- Jullie doen niet jullie best.

- Non stai facendo del tuo meglio.
- Non sta facendo del suo meglio.
- Non state facendo del vostro meglio.

Dit werkt best goed.

Sta funzionando.

Hij is best snel.

È molto veloce.

Ik doe m'n best.

- Faccio del mio meglio.
- Io faccio del mio meglio.

Schaatsen is best leuk.

Il pattinaggio sul ghiaccio è abbastanza divertente.

Doe je uiterste best.

- Fai del tuo meglio.
- Fa' il meglio che puoi!

Doe je uiterste best!

- Fa' il meglio che puoi!
- Faccia il meglio che può!
- Fate il meglio che potete!

Oost, west, thuis best.

Nessun posto è come casa tua.

Doe goed je best.

- Prova duramente.
- Provate duramente.
- Provi duramente.

- Ze proberen.
- Zij proberen.
- Ze doen hun best.
- Zij doen hun best.

- Stanno provando.
- Loro stanno provando.

Best gaaf om te zien.

Bella da vedere.

Dit kan best spannend zijn.

Penso che sarà esaltante.

Is mijn best te doen

è fare del mio meglio

Ge moet uw best doen.

- Devi fare del tuo meglio.
- Deve fare del suo meglio.
- Dovete fare del vostro meglio.

- Oké.
- Mij best.
- Okidoki.
- Goed.

D'accordo.

Ik voel me best goed.

Mi sento abbastanza bene.

Ik ben eigenlijk best moe.

- In realtà sono piuttosto stanco.
- In realtà sono piuttosto stanca.

We zullen ons best doen.

Faremo del nostro meglio.

Je hebt je best gedaan.

- Hai fatto del tuo meglio.
- Ha fatto del suo meglio.
- Avete fatto del vostro meglio.
- Tu hai fatto del tuo meglio.
- Lei ha fatto del suo meglio.
- Voi avete fatto del vostro meglio.

Tom is best sterk, hè?

Tom è piuttosto forte, vero?

Ik moet mijn best doen.

Devo fare del mio meglio.

- Doe je best.
- Probeer harder.

- Prova più duramente.
- Provate più duramente.
- Provi più duramente.

Ik zal mijn best doen.

- Farò del mio meglio.
- Io farò del mio meglio.

Het is best koud vandaag.

Oggi è piuttosto freddo.

Tom kan best goed tennissen.

Tom sa giocare a tennis piuttosto bene.

Tom doet altijd zijn best.

Tom fa sempre del suo meglio.

Ik ken Tom best goed.

Conosco Tom piuttosto bene.

En best cool om te zien.

Ed è bello a vedersi.

Met de best denkbare inbouw-keukenapparatuur,

con una cucina e un frigorifero ad emissioni zero...

Nou, ik heb mijn best gedaan.

beh, ho mangiato a sazietà.

Toms nieuwe vriendin is best aantrekkelijk.

La nuova ragazza di Tom è piuttosto attraente.

Ze ziet er best mooi uit.

- Sembra abbastanza carina.
- Lei sembra abbastanza carina.

Tom ziet er best vrolijk uit.

Tom sembra piuttosto felice.

Het is best koud, of niet?

- Fa piuttosto freddo, vero?
- È piuttosto freddo, vero?
- È piuttosto fredda, vero?

Konden we het best goed vinden samen.

siamo andati veramente d'accordo.

Kijk, best makkelijk om in te graven.

Guarda, è davvero facile da scavare.

Dit is best 'n goede natuurlijke schuilplaats.

Questo è davvero un bel riparo naturale.

Kijk, dit kogelbies... ...is nog best goed.

Ecco, questi giunchi sono piuttosto buoni.

Wie het laatst lacht, lacht het best.

Ride bene chi ride ultimo.

- Duidelijk.
- Oké.
- Mij best.
- In orde.
- Goed.

- OK.
- Bene.

Tom is eigenlijk een best goede zwemmer.

In realtà Tom è un nuotatore piuttosto bravo.

Ik zat best een beetje in de put.

Ero abbastanza infelice.

Ik denk dat hij zijn best zal doen.

- Penso che farà del suo meglio.
- Io penso che farà del suo meglio.
- Penso che lui farà del suo meglio.
- Io penso che lui farà del suo meglio.

"Dit ziet er best interessant uit," aldus Hiroshi.

"Questo sembra abbastanza interessante", dice Hiroshi.

Doe je best en het zal je lukken.

Dai il massimo, e avrai successo.

- Akkoord.
- Akkoord!
- Oké.
- Mij best.
- In orde.
- Goed.

D'accordo.

Ik respecteer degenen die altijd hun best doen.

Rispetto quelli che fanno sempre del loro meglio.

Downton Abbey, luister, ik heb mijn best gedaan.

"Downtown Abbey", senti, ci ho provato.

Al wat we moeten doen, is ons best.

Tutto quello che dobbiamo fare è fare del nostro meglio.

Tom deed zijn best om Maria te beschermen.

- Tom ha fatto del suo meglio per proteggere Mary.
- Tom fece del suo meglio per proteggere Mary.

Tom zegt dat hij best wel honger heeft.

- Tom dice che è piuttosto affamato.
- Tom dice di essere piuttosto affamato.

Het is best logisch... ...dat Dana hier zou komen.

È piuttosto logico che Dana sia passata di qua.

Je kunt salmonella krijgen... ...en dat is niet best.

C'è il rischio di contrarre la salmonella ed è molto sgradevole!

VV: Nee, eigenlijk zijn we er best een tijdje.

VV: No, in realtà rimaniamo a lungo.

Toentertijd vond ik dat eigenlijk best een slim antwoord.

Al momento, pensavo davvero che fosse una risposta intelligente.

De ogen van de pup werken het best onderwater.

Gli occhi dei cuccioli funzionano meglio sott'acqua.

De hyena's doen hun best om paniek te zaaien.

Le iene fanno del loro meglio per creare il panico.

De dokter deed zijn best om de gewonde jongen te redden.

Il dottore ha provato duramente a salvare il ragazzo ferito.

- Het is best moeilijk om in 2, 3 jaar goed Frans te leren.
- Het is best moeilijk om Frans in 2 of 3 jaar te beheersen.

- È abbastanza difficile padroneggiare il francese in 2 o 3 anni.
- È abbastanza difficile padroneggiare il francese in due o tre anni.

Dit kan het best doen. Een natuurlijke overhang om onder te schuilen.

Ecco, questo può andare bene. Una bella sporgenza naturale sotto cui ripararsi.

Een loewak doet zijn best om deze boom voor zichzelf te houden.

Una civetta delle palme sta facendo del suo meglio per tenersi per sé questo albero.

Hoewel het een heel moeilijke opgave is, zal ik mijn best doen.

Anche se è un compito molto difficile, farò del mio meglio.

Na je terugkeer in je vaderland zou je best een oogarts raadplegen.

- Al ritorno nel vostro paese, siete pregati di consultare un oculista.
- Al ritorno nel suo paese, è pregato di consultare un oculista.
- Al ritorno nel suo paese, è pregata di consultare un oculista.
- Al ritorno nel vostro paese, siete pregate di consultare un oculista.

- Oost, west, thuis best.
- Zoals het klokje thuis tikt, tikt het nergens.

Niente è come casa tua.

- Je kunt beter niet naar.
- U doet er best aan niet te gaan.

- Faresti meglio a non andare.
- Fareste meglio a non andare.
- Farebbe meglio a non andare.

En heel hard hun best deden om goed om te gaan met de pijn.

e che stavano cercando di gestire efficacemente quel dolore.

De taart was best goed gelukt, hoewel ze zich niet aan het recept had gehouden.

La torta si è rivelata abbastanza buona, anche se lei non si era attenuta alla ricetta.

De guerrilla's konden nooit volledig worden verslagen, maar Suchet maakte van Aragon de veiligste en best beheerde

I guerriglieri non avrebbero mai potuto essere completamente sconfitti, ma Suchet rese l'Aragona la regione più sicura e meglio gestita

- Oost, west, thuis best.
- Zoals het klokje thuis tikt, tikt het nergens.
- Eigen haard is goud waard.

Ognuno è padrone in casa sua.

In Leipzig was hij echter even terug op zijn best en inspireerde hij zijn kleine korps dienstplichtigen om te

Tuttavia a Lipsia tornò brevemente al suo meglio, ispirando il suo piccolo corpo di coscritti a

- Ik zal proberen je niet te storen bij het leren.
- Ik zal mijn best doen je niet lastig te vallen bij het studeren.

Farò del mio meglio per non disturbare il tuo studio.

Zeg, Yamada is niet zo populair bij de meisjes van zijn eigen leerjaar, maar hij is best populair onder de lagere klassen, toch?

- Yamada non è popolare tra le ragazze del suo anno, ma è popolare tra le ragazze più giovani a scuola.
- Yamada non è popolare tra le ragazze del suo anno, però è popolare tra le ragazze più giovani a scuola.