Translation of "Ander" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "Ander" in a sentence and their italian translations:

Een ander probleem is cultureel.

Un altro problema è culturale.

...en zoeken een ander doelwit.

E cercano un obiettivo diverso.

Via een ander campagne-orgaan,

attraverso un'altra entità della campagna

In een volledig ander geval

E in una vicenda completamente separata,

Hij zuipt als geen ander.

- Lui sbevazza come nessun altro.
- Sbevazza come nessun altro.

Dat is een ander probleem.

Quella è un'altra questione.

Geef me een ander voorbeeld.

Fammi un altro esempio.

Nog een ander hulpmiddel voor vooruitzicht.

Parliamo di un altro strumento per la lungimiranza.

Maar dat is een ander verhaal.

ma questa è un'altra storia.

Hij kwam uit een ander land.

- Venne da un altro paese.
- Lui venne da un altro paese.
- È venuto da un altro paese.
- Lui è venuto da un altro paese.
- Veniva da un altro paese.
- Lui veniva da un altro paese.

Maar dat is een ander verhaal.

Ma questa è un'altra storia.

Er is nog een ander alternatief.

C'è un'altra opzione.

Geef me een ander voorbeeld alsjeblieft.

- Per piacere, mostrami un altro esempio.
- Per favore, mostrami un altro esempio.
- Per piacere, mostratemi un altro esempio.
- Per favore, mostratemi un altro esempio.
- Per piacere, mi mostri un altro esempio.
- Per favore, mi mostri un altro esempio.

Dit is een of ander teken.

- È come un segno.
- È una specie di segnale.

En hóór niet alleen een ander gezichtspunt --

E non sentire e basta un'altra opinione,

Zoals foto's, video's en ander sterk bewijsmateriaal.

come foto, video e altro materiale inconfutabile.

Tom is nu net een ander persoon.

- Tom sembra una persona diversa ora.
- Tom sembra una persona diversa adesso.

- Laat me nog eens een voorbeeld zien.
- Toon me een ander voorbeeld.
- Laat me een ander voorbeeld zien.

Mostrami un altro esempio.

Want er is weer een ander verhaal daaronder.

perché c'è un'altra storia sotto quella.

Inktvissen hebben, zeg maar, een ander soort slimheid.

I calamari hanno altri talenti, per così dire.

Maar 's nachts... ...is het een ander verhaal.

Ma di notte... tutto cambia.

Ik verbind een ander touw voor de veiligheid.

Legherò un'altra corda per sicurezza.

Het brengt dat dier naar een ander niveau.

Porta quell'animale a un altro livello.

Een persoon kan een ander persoon nooit helemaal begrijpen.

Una persona non può capire completamente un'altra persona.

Rood is fundamenteel meer apart dan de ander kleuren.

Il rosso è fondamentalmente più distinto rispetto agli altri colori.

Bent u allergisch voor een één of ander medicijn?

- Sei allergico alle medicine?
- Sei allergico a qualche medicina?
- Sei allergica a qualche medicina?
- Siete allergici a qualche medicina?
- Siete allergiche a qualche medicina?
- È allergico a qualche medicina?
- È allergica a qualche medicina?

- Dat is iets anders.
- Dat is een ander probleem.

- È un'altra questione.
- Quella è un'altra questione.

Als het zicht verdwijnt... ...neemt een ander zintuig het over.

Ormai cieco, un altro senso prende il sopravvento:

Het maakt het een en ander ingewikkeld en ietwat beangstigend.

"Questo rende le cose complicate e un po' spaventose".

Ik heb dat verhaal in een of ander boek gelezen.

Ho letto questa storia in qualche libro.

En waar mijn verhaal, gelezen of gehoord door een ander persoon,

e dove la mia storia, letta o sentita da un'altra persona,

- Mag ik het kanaal veranderen?
- Mag ik een ander kanaal zetten?

Posso cambiare canale?

Ik hou van hem, maar hij woont in een ander land.

- Lo amo, però abita in un altro paese.
- Io lo amo, però abita in un altro paese.
- Lo amo, però lui abita in un altro paese.
- Io lo amo, però lui abita in un altro paese.
- Lo amo, però vive in un altro paese.
- Lo amo, però lui vive in un altro paese.
- Io lo amo, però vive in un altro paese.
- Io lo amo, però lui vive in un altro paese.

- Ik ben bijna een ander persoon.
- Ik ben haast iemand anders.

- Sono quasi un'altra persona.
- Io sono quasi un'altra persona.

Wat voor de een afval is... ...is voor de ander een schat.

Dicono che ciò che è inutile per un uomo, per un altro sia un tesoro.

- Ik kan geen andere oplossing bedenken.
- Ik kan geen ander plan bedenken.

Non posso immaginare un'altra soluzione.

Perfect om door hout te knagen. Die flexibele vinger heeft nog een ander doel.

Sono perfetti per rodere il legno. Quel dito flessibile ha un altro compito.

Ik was aan het veranderen. Ze leerde me ontvankelijk te worden voor de ander.

Ho capito che stavo cambiando. Mi stava insegnando a sensibilizzarmi.

De duif en de struisvogel zijn beide vogels; de een kan vliegen en de ander niet.

Sia il piccione che lo struzzo sono uccelli, ma se uno è in grado di volare, l'altro no.

Hij zegt dat deze slang voor meer doden zorgt... ...dan welk ander slangenras dan ook op aarde...

che causa più vittime umane di qualsiasi altro serpente al mondo:

Als je in een ander land gaat wonen, zal je de mensen van dat land moeten respecteren.

Se vai a vivere in un altro paese, bisognerà che rispetti le persone di quel paese.