Translation of "Zoeken" in Italian

0.013 sec.

Examples of using "Zoeken" in a sentence and their italian translations:

Blijf zoeken.

- Continua a cercare.
- Continui a cercare.
- Continuate a cercare.

Ga Tom zoeken.

- Vai a trovare Tom.
- Vada a trovare Tom.
- Andate a trovare Tom.

Wij zoeken werk.

- Stiamo cercando lavoro.
- Noi stiamo cercando lavoro.

Zelfs fascisten zoeken gemeenschap,

Persino i fascisti cercano una comunità,

Kom me niet zoeken.

Non mi cercare.

- Blijf zoeken.
- Blijf kijken.

- Continua a guardare.
- Continuate a guardare.
- Continui a guardare.

Tom moet hulp zoeken.

Tom deve cercare aiuto.

- Ik moet naar mijn pen zoeken.
- Ik moet mijn pen zoeken.

Devo cercare la mia penna.

Twee manieren om te zoeken.

Abbiamo due possibilità.

Ik begon daarom te zoeken.

Quindi, iniziai la mia ricerca.

...en zoeken een ander doelwit.

E cercano un obiettivo diverso.

Amoureuze mannetjes zoeken een partner.

Maschi in amore alla ricerca di una compagna.

Als je dan verder gaat zoeken

Andando avanti con le ricerche,

Laten we nog wat dennentakken zoeken.

Ok, andiamo a raccogliere altre felci.

Laten we wegwezen en blijven zoeken.

Usciamo e proseguiamo.

Ik besloot het uit te zoeken.

Ho deciso di scoprirlo.

De jongen zoeken veiligheid bij elkaar.

I cuccioli cercano riparo nei numeri.

Sommige mensen zoeken alleen maar plezier.

Alcune persone ricercano solo il piacere.

Hij begon een baan te zoeken.

Cominciò a cercar lavoro.

Ik was je aan het zoeken.

- Ti stavo cercando.
- Vi stavo cercando.

Laten we een veilige schuilplaats zoeken.

Troviamo un posto sicuro in cui nasconderci.

Wat zijn jullie aan het zoeken?

Cosa state cercando?

Laten we teruggaan en andere aanwijzingen zoeken.

Torniamo indietro, cercheremo degli indizi.

...om naar beestjes te zoeken, in gebouwen...

per cercare gli animali, negli edifici,

Het is tijd om voedsel te zoeken.

È ora di trovare del cibo.

Je moet eruit en onmiddellijk hulp zoeken.

Dovrai riuscire a uscire e farti subito aiutare.

Ik ben mijn sleutel aan het zoeken.

Stò cercando la mia chiave.

Wat heeft deze stoel hier te zoeken?

- Cosa ci fa questa sedia qui?
- Che cosa ci fa questa sedia qui?

Je bent je sleutel aan het zoeken.

Tu cerchi la tua chiave.

We zullen je een andere advocaat zoeken.

- Ti cercheremo un altro avvocato.
- Noi ti cercheremo un altro avvocato.

Zij liep rond om hem te zoeken.

È andata in giro a cercare lui.

Ik ben mijn camera aan het zoeken.

- Sto cercando la mia macchina fotografica.
- Io sto cercando la mia macchina fotografica.

Allereerst moet u in het woordenboek zoeken.

Prima di tutto devi cercarlo nel dizionario.

- Dat is als een speld zoeken in een hooiberg.
- Je kunt evengoed een naald in een hooiberg zoeken.

È come cercare un ago in un pagliaio.

- Ik denk dat je naar een deeltijdbaan moet zoeken.
- Ik vind dat je naar een deeltijdbaan moet zoeken.

Credo che tu debba cercare un lavoro part-time.

Om plezier op te zoeken, zoals lekker eten,

Cercare piacere nel gusto del cibo,

Nog geen spoor van Bear. Roger, blijf zoeken.

Bear non si vede! Ricevuto! Continua a cercare.

Laten we gaan slapen en morgen verder zoeken.

Adesso dormiamo e domattina continueremo le ricerche.

En gebruikt zijn neus om voedsel te zoeken.

E usa il naso per trovare cibo.

Onder het hemeldek. Laten we het wrak zoeken.

Ho aperto il paracadute, ora cerchiamo il relitto.

Dus we gaan een andere weg naar beneden zoeken.

Cerchiamo un'altra strada per scendere.

Zonder twijfel moeten we meer uitgeven voor het zoeken.

Senza dubbio dovremmo trascorrere più tempo a cercare.

Met duizenden verschillende soorten die eten en ruimte zoeken...

Con migliaia di specie diverse che lottano tra loro per il cibo e lo spazio,

- Hij zoekt werk.
- Hij is werk aan het zoeken.

Lui cerca un impiego.

Dus je wilt systematisch zoeken? Spannend, want het is wetenschappelijk.

Provi la localizzazione sistematica? È emozionante perché è scientifica.

We moeten van deze berg af... ...om Dana te zoeken.

Dobbiamo scendere da questa montagna e cercare Dana.

We moeten van deze berg af om Dana te zoeken.

Dobbiamo scendere da questa montagna e cercare Dana.

We moeten manieren zoeken om in dat tussengebied te leven

Dobbiamo trovare il modo di vivere nel posto intermedio,

De eerste is om actief te zoeken naar andere gezichtspunten.

Il primo è di cercare sempre opinioni differenti.

De meeste dieren bezoeken steden alleen om eten te zoeken.

La maggior parte degli animali visita le città solo in cerca di cibo.

Dat zijn dingen waar velen onder ons een behandeling voor zoeken.

Molti di noi cercano un cura per queste cose.

De grap is dat toen ik informatie over Burroughs ging zoeken

Ero piuttosto divertito, perché durante le indagini su Burroughs

Het Embarradorp dat we zoeken... ...ligt 40 km naar het westen...

Cerchiamo il villaggio degli Embarra, a circa 43 km a ovest,

In de boom klimmen... ...of zoeken naar aanwijzingen van de natuur?

Mi arrampico o cerco degli indizi nella natura?

Maar zoeken naar een schorpioen kan lang duren in deze woestenij.

Ma in questo enorme territorio desertico ci può volere molto tempo per trovare uno scorpione.

Maar zoeken naar een schorpioen kan lang duren in deze woestenij.

Ma ci può volere molto tempo per perlustrare un enorme deserto cercando uno scorpione.

Maar haar ongelooflijke zintuigen richten zich op één taak. Aas zoeken.

Ma i suoi incredibili sensi sono concentrati su un unico compito: la saprofagia.

Geen van zijn ouders is teruggekeerd, dus gaat hij ze zoeken.

Nessuno dei suoi genitori è tornato, quindi decide di andare a cercarli.

- Ik ben een baan aan het zoeken.
- Ik zoek een baan.

- Sto cercando un impiego.
- Sto cercando lavoro.
- Io sto cercando lavoro.

- Ik ben mijn camera aan het zoeken.
- Ik zoek mijn camera.

- Sto cercando la mia macchina fotografica.
- Io sto cercando la mia macchina fotografica.

Ik ben een kantoorboekhandel aan het zoeken om balpennen te kopen.

Sto cercando una cartoleria per comprare delle penne.

Moeten mensen zich op hun gemak voelen om ze op te zoeken.

serve che le persone si sentano a loro agio nel ricercarle.

Er is maar een manier om uit te zoeken of we alleen zijn.

e c'è solo un modo per sapere se siamo da soli.

Of we proberen wat beschutting te zoeken in een van deze overhangende rotsen.

Oppure possiamo andare un po' all'ombra sotto una di quelle sporgenze rocciose.

Het is slim om het uv-licht te gebruiken om schorpioenen te zoeken.

È una scelta intelligente usare la luce UV per cercare uno scorpione.

Om het tienermeisje op te zoeken dat me al die emoji's had gestuurd.

per incontrare la ragazza che mi aveva inviato tutte quelle emoji.

Of moeten we die elementaire zingeving zoeken in de liefde binnen onze familie

o ritrovare quel significato essenziale nell'amore della famiglia,

Zoals ik al zei over mijn misser bij het zoeken naar die 'planeet',

Come detto con il fallimento sul "pianeta" che stavo cercando,

Nu alleen nog het touw binnenhalen. En dan gaan we dat ding zoeken.

Ok, recupero la corda, poi cerchiamo di localizzare quella cosa.

Het leven is te kort om naar perfectie in materiële dingen te zoeken.

La vita è troppo breve per cercare la perfezione nelle cose materiali.

Vampiervleermuizen zijn het actiefst in de donkerste nachten... ...en zoeken bloed in de duisternis.

I pipistrelli vampiro sono attivi soprattutto nelle notti più buie. Cercano il sangue nell'oscurità.

Maar deze zwakke gloed helpt weinig... ...voor dieren die voedsel op de grond zoeken.

Ma questa tenue luce non aiuta molto gli animali in cerca di cibo al suolo.

- Ik ben mijn broer aan het zoeken.
- Ik ben op zoek naar mijn broer.

Sto cercando mio fratello.

We zoeken de dorpsoudste... ...die me moet ontmoeten om de vaccins in ontvangst te nemen.

Dobbiamo trovare un anziano della tribù che deve incontrarmi per prendere i vaccini.

Sneeuw maakt het lastiger om voedsel te vinden op de bosgrond. Ze moet elders zoeken.

La neve rende più difficile trovare cibo sul suolo della foresta. Deve cercare altrove.

...als je verder in die richting wilt om naar 't wrak te zoeken... ...kies 'Opnieuw proberen'.

se vuoi provare in quella direzione e cercare ancora il relitto, scegli "riprova."

En nu is hij compleet verdwenen. Laten we aan de andere kant van de berg gaan zoeken.

Ma non c'è più. Spostiamo la ricerca sull'altro versante.

En hij dwingt dieren om nieuwe manieren te zoeken om 's nachts te gedijen. STEDEN DIE NOOIT SLAPEN

E costringe gli animali a trovare nuovi modi per sopravvivere di notte. CITTÀ INSONNI