Examples of using "Valt" in a sentence and their hungarian translations:
akkor lecsap.
Vasárnapra esik.
Most alszik el Tomi.
Le fog szakadni az inggombod.
- Ízlések és pofonok különbözőek.
- Ízlések és pofonok különböznek.
mielőtt ismét leszáll az éj.
Le fog szakadni az inggombod.
Biztosan tanulhatnék tőle.
- Sötétedik.
- Eljön a sötétség.
- Beáll a sötétség.
Vigyázz, le ne ess.
A karácsony idén vasárnapra esik.
- Mindenkinek megvan a maga ízlése.
- Mindenkinek egyéni ízlése van.
Velük nem lehet élni.
Nincs több mondanivalóm!
Ízlésről nem lehet vitatkozni.
a művészetek körébe tartozik.
Azt a bírót nem bírod zsebre vágni.
Itt ritkán esik a hó.
A motivált viselkedések két osztályba sorolhatók:
Ha egy potenciális ügyfél visszariad az ártól,
- Az alma nem esik messze a fájától.
- Nem esett messze az alma a fájától.
Ez gyógyíthatatlan.
A képzés ezen a világon engem kiábrándít.
Párzási időszakuk gyakran egybeesik a teliholddal.
Csökkent a súlya, és rengeteget veszített az erejéből is.
Apám gyakran elalszik a tévé előtt.
- Van lázad? - Harmincnyolc fok. - Az még nem vészes.
Kétséges, hogy ez a módszer hatni fog.
- Tíz ember, tíz személyiség.
- Ahány ember, annyi vélemény.
Nem könnyű angolul beszélni.
- Csak délután sütött be a nap az udvarunkba.
- Csak délután érte először a napfény az udvarunkat.
Az éj beköszöntével mínusz 16 fokos hideg is lehet.
Aki másnak vermet ás, maga esik bele.
Kedvellek.
Egy nőstény puma és négy fiatal kölyke kihasználja az éj leszállta előtti utolsó meleg perceket.
Alulról kell benyomni. Óvatosan kell mozgatni, hogy ne essen szét a hant.
- Remélem, hogy az autóm nem kap defektet, és időben odaérek hozzád!
- Remélem, hogy nem robban le az autóm és időben odaérek hozzád.
Nem könnyű az élet.
Az alma nem esik messze a fájától.
- Végre leesett a tantusz!
- Most már értem!
Ki tudja, talán nem is lesz olyan rossz Bostonban karácsonyozni.
Az eszperantóban a hangsúly mindig az utolsó előtti szótagra esik.
Az eszperantóban a hangsúly mindig az utolsó előtti szótagra esik.