Translation of "Europese" in Hungarian

0.003 sec.

Examples of using "Europese" in a sentence and their hungarian translations:

En Europese landen...

Az európai országok...

Sommige Europese landen behoren niet tot de Europese Unie.

Néhány európai ország nem tagja az Európai Uniónak.

De Europese Unie heeft de doodstraf afgeschaft.

Az Európai Unió megszüntette a halálbüntetést.

Litouwen is lid van de Europese Unie.

Litvánia az Európai Unió tagja.

Denk je dat de Europese Unie uiteenvalt?

Szerinted az Európai Unió szét fog esni?

De Europese Unie is een nieuw kalifaat?

Az Európai Unió egy új kalifátus?

De Europese munten werden zwakker tegenover de dollar.

Az európai valuták gyengültek a dollárral szemben.

Esperanto, officiële taal van de Europese Unie, nu!

Az Eszperantót az Európai Unió hivatalos nyelvének, most!

Het bedrijf heeft vestigingen in 12 Europese landen.

A társaságnak 12 európai országban van fiókja.

Schotland en Noord-Ierland willen in de Europese Unie blijven.

Skócia és Észak-Írország az EU-ban akarnak maradni.

Ik wil niet dat mijn land lid wordt van de Europese Unie.

Nem akarom, hogy az országom az Európai Unió tagjává váljon.

Een moderne kritiek is dat deze vervorming invloed heeft op de overheersende houding van Europese

Egy modern vélemény az, hogy ez a torzítás fenntartja az európaiak imperialista

De uitbreiding van het Romeinse Keizerrijk vernietigde als het ware een betekenisvol deel van de oorspronkelijke Europese talen.

A Római Birodalom terjeszkedése valósággal kipusztította az eredeti, európai nyelvek jelentős részét.

- De Europese Unie heeft 23 officiële talen die in theorie gelijke rechten hebben, maar in de praktijk slechts 3 werktalen: Engels, Frans en Duits.
- De Europese Unie heeft 23 officiële talen, theoretisch allemaal gelijkberechtigd, maar in de praktijk zijn er maar drie werktalen: Engels, Frans en Duits.

Az Európai Uniónak 23, elméletileg egyenjogú, hivatalos nyelve, de gyakorlatilag csak 3 munkanyelve van: az angol, a francia és a német.

De Europese Unie heeft 23 officiële talen die in theorie gelijke rechten hebben, maar in de praktijk slechts 3 werktalen: Engels, Frans en Duits.

Az Európai Uniónak 23, elméletileg egyenjogú, hivatalos nyelve, de gyakorlatilag csak 3 munkanyelve van: az angol, a francia és a német.

De gelijkberechtiging en het behoud van de talen zouden enkel kunnen gegarandeerd worden, indien de Europese Unie een neutrale, gemakkelijk te leren, geleidelijk invoerbare brugtaal zou aannemen als hulptaal tussen zijn volkeren.

A nyelvek egyenjogúságát és megmaradását csak az biztosítaná, ha az Európai Unió egy semleges, könnyen megtanulható, fokozatosan bevezethető hídnyelvet fogadna el népei közötti, közvetítő nyelvként.

In zijn essay "Esperanto: een Europese of een Aziatische taal" toonde Claude Piron de gelijkenis aan tussen het Esperanto en het Chinees, en ontkrachtte zo het denkbeeld dat het Esperanto enkel een op Europa gerichte taal zou zijn.

"Eszperantó: európai vagy ázsiai nyelv" című tanulmányában Claude Piron kimutatta a hasonlóságot az eszperantó és a kínai nyelv között, így cáfolta azt a gondolatot, hogy az eszperantó tisztán európai nyelv.