Translation of "Zodat" in German

0.007 sec.

Examples of using "Zodat" in a sentence and their german translations:

zodat je jezelf niet verbrandt,

damit man sich nicht verbrennt,

zodat je ze niet vergeet.

damit man sie nicht wieder vergisst.

Zodat zij begrijpen wat er gebeurt.

damit diese verstehen, worum es geht.

...zodat de steen langzaam weg beweegt.

also bewegt sich der Stein langsam weg.

zodat we onze politieke keuzes kunnen verfijnen,

um politische Entscheidungen passgenauer zu gestalten.

...zodat familieleden naar de maaltijd worden gelokt.

Es weist anderen Familienmitgliedern den Weg zur Mahlzeit.

...zodat zij later de school kunnen steunen.

damit sie die Stiftung verwalten und fortführen können,

Spreek duidelijk, zodat iedereen je kan horen.

Sprich bitte deutlich, damit dich alle gut verstehen.

Spreek luider, zodat iedereen u kan horen.

Sprechen Sie lauter, damit Sie jeder hören kann!

Spreek langzamer, zodat we je kunnen begrijpen.

Sprich langsamer, damit wir dich verstehen können.

zodat de hele winkel mijn borsten kan zien

sodass der ganze Laden meine Brüste sehen kann --

zodat zelfs als we stoppen met fossiele brandstoffen,

so dass wir beim Verbrennungsstopp fossiler Brennstoffe

Individuele offers worden gebracht zodat de kolonie overleeft.

Individuelle Aufopferung sichert das Überleben der Kolonie.

...zodat je boven water adem kunt gaan halen.

damit du auftauchen und atmen kannst.

Ik sprak luid, zodat iedereen me kon verstaan.

Ich habe laut gesprochen, damit mich jeder verstehen kann.

...zodat 't nergens heen kan. Dat houdt me veilig.

damit es festsitzt. Das ist meine Sicherung.

...zodat ze meegevoerd kunnen worden met de sterke stroming.

...wo sie von der starken Strömung verbreitet werden.

zodat vraag en aanbod nog enigszins in evenwicht waren.

und balancierte den Markt wieder aus.

Laat mij dat opschrijven zodat ik het niet vergeet.

Lassen Sie mich es aufschreiben, damit ich es nicht vergesse.

Tom schrijft alles op zodat hij het niet vergeet.

- Tom schreibt sich alles auf, damit er’s nicht vergisst.
- Tom schreibt sich alles auf, damit er es nicht vergisst.
- Tom schreibt sich alles auf, um es nicht zu vergessen.

zodat je ophoudt met alles te denken wat je gelooft --

dass du aufhörst, alles zu denken, was du glaubst --

...zodat de show van de blue ghosts volgend jaar terugkeert.

Damit sich die Leuchtkäfer-Show nächstes Jahr wiederholen kann.

Ze haastte zich zodat ze niet te laat zou zijn.

Sie beeilte sich, um nicht zu spät zu kommen.

Wij praatten zachtjes zodat de baby niet wakker zou worden.

- Wir unterhielten uns leise, um den Säugling nicht zu wecken.
- Wir redeten leise, um das Baby nicht zu wecken.

Mary haastte zich zodat ze niet te laat zou zijn.

Maria beeilte sich, um nicht zu spät zu kommen.

Doe de deur open zodat de hond naar binnen kan!

Öffne die Türe, dass der Hund herein kann!

We hebben 'n verhoging gebouwd zodat 't boven de sneeuw ligt.

Wir bauen eine kleine Basis, damit es nicht direkt auf dem Schnee liegt.

De bladeren ritselden in de zachte bries zodat de sterren glinsterden.

Der sanfte Windhauch raschelte in den Blättern und ließ die Lichtstrahlen schimmern und funkeln.

Ik deed de deur dicht, zodat ze ons niet konden horen.

Ich schloss die Türe so, dass sie uns nicht hören konnten.

De bank is breed genoeg, zodat vier personen erop kunnen zitten.

Das Sofa ist breit genug, dass vier Leute darauf sitzen können.

Ik ben aan het sparen, zodat ik naar Australië kan gaan.

Ich spare, um nach Australien fahren zu können.

Tom rolde zijn broekspijpen op, zodat ze niet nat konden worden.

Tom krempelte seine Hosenbeine hoch, damit sie nicht nass werden konnten.

Geef me alsjeblieft mijn bril, zodat ik je beter kan zien.

Gib mir bitte meine Brille, damit ich dich besser sehe.

zodat je beseft dat je dit beeld eigenlijk al bij je droeg,

einem bewusst macht, dass man das Bild schon kennt,

Ze zouden van rubber moeten zijn, zodat er wat rek in zit.

Sie müssten elastisch sein, aus Gummi.

Hij stond vroeg op zodat hij op tijd was voor de trein.

- Er stand früh auf, so dass er rechtzeitig dran ist für den Zug.
- Er stand früh auf, um den Zug rechtzeitig zu erreichen.

Rol de biervaten naar buiten, zodat de bende aan de drank gaat.

Rollt die Bierfässer raus, damit die Bande mit dem Saufen anfängt.

Tom rolde zijn broekspijpen op, zodat men zijn knalrode sokken kon zien.

Tom krempelte seine Hosenbeine hoch, sodass man seine knallroten Socken sehen konnte.

- Oma strooide bloem op de deegrol, zodat het deeg er niet zou aankleven.
- Oma besprenkelde bloem op de deegroller zodat het deeg er niet aan zou kleven.

Oma streute Mehl auf das Nudelholz, damit der Teig nicht daran kleben blieb.

zodat ze hierheen kon komen en hun daar een beter leven kon bieden.

um ihnen von hier aus ein besseres Leben zu ermöglichen.

Wat is de snelste weg van de klif... ...zodat we Dana kunnen redden?

Wie kommen wir auf schnellsten Weg diesen Felsen nach unten zu Dana?

Vaak bracht ik de nacht op wacht door, zodat jullie gezond konden slapen.

Viele Nächte habe ich Wache gehalten, damit ihr ruhig schlafen konntet.

We gaan het huis als onderpand gebruiken zodat we wat geld kunnen lenen.

Wir werden das Haus verpfänden, um etwas Geld leihen zu können.

Kan naar elk apparaat worden gestreamd, zodat u deze altijd en overal kunt bekijken.

kann auf jedes Gerät gestreamt werden, sodass Sie ihn jederzeit und überall ansehen können.

Geef me alsjeblieft een foto van je, zodat ik niet vergeet hoe je eruitziet.

Gib mir bitte ein Foto von dir, damit ich nicht vergesse, wie du aussiehst.

Je moet van onderaf duwen. Beweeg hem voorzichtig zodat de kluit niet uit elkaar valt.

Man muss sie von unten hochdrücken. Und vorsichtig bewegen, damit die Erdscholle nicht zerbricht.

Hier zijn opnieuw de bollen zodat je kan zien dat de projectie de oppervlaktes behoudt

Hier sind wieder die Punkte, sodass wir sehen können, wie die Projektion die Flächen erhält,

De jeugd wil dat men haar beveelt, zodat zij de mogelijkheid heeft niet te gehoorzamen.

Die Jugend will, dass man ihr befiehlt, damit sie die Möglichkeit hat, nicht zu gehorchen.

Hij klimt eruit zodat hij zuurstof uit de lucht kan opnemen. Eindelijk keert de zon terug.

Er geht an Land, um Sauerstoff direkt aus der Luft aufzunehmen. Endlich kehrt die Sonne zurück.

Tom probeerde de bewakers af te leiden, zodat Mary een kans zou krijgen om te ontsnappen.

Tom versuchte, die Wachleute abzulenken, damit sich Maria eine Fluchtmöglichkeit böte.

Mijn armen zijn voor de balans. Met het touw om mijn voet zodat ik me kan opdrukken.

Mit den Armen halte ich das Gleichgewicht. Das Seil ist um mein Bein gewickelt. So kann ich mich nach oben drücken.

Om onthoofd te worden, hij stond erop op te staan ​​en van voren te worden onthoofd , zodat

, um enthauptet zu werden, er bestand darauf, aufzustehen und von vorne enthauptet zu werden , damit die

...zodat mensen die op het rif lopen er op kunnen gaan staan... ...die zich overdag voor roofdieren verbergt.

Leute, die um die Riffe gehen, könnten also sogar auf einem stehen, das sich während des Tages vor Angreifern versteckt.

Ik weet niet waarom ze er in mijn dromen niet is. Misschien wil ze er niet zijn zodat ze me niet stoort.

Ich weiß nicht, warum sie nicht in meinen Träumen ist. Vielleicht will sie nicht da sein, um mich nicht zu stören.

's Nachts zet ik mijn paprikaplantjes bij het open raam, zodat ze een beetje kunnen harden voor ik ze buiten poot, want ze hebben nu nog zulke dunne steeltjes.

Nachts stelle ich meine Paprikapflänzchen vor das offene Fenster, damit sie ein bisschen verhärten können, bevor ich sie draußen pflanze, weil sie jetzt noch solche dünnen Stiele haben.

Omdat het niet je moedertaal is, stel ik voor dat je deze zin vrijgeeft, zodat een moedertaalspreker hem kan adopteren. Zo zijn we allen zeker dat we met een goede zin te doen hebben.

Weil es sich hier nicht um deine Muttersprache handelt, schlage ich vor, dass du diesen Satz wieder freigibst, damit ihn ein Muttersprachler adoptieren kann. So können wir alle sicher sein, es mit einem guten Satz zu tun zu haben.

Wanneer de toekomstige generaties zullen leren, dat wij onze kostbare bomen hebben omgehakt, zodat wij met die onze kontjes zouden kunnen afvegen, ze zouden nooit geloven dat wij bij de ras homo sapiens horen.

Wenn zukünftige Generationen erfahren werden, dass wir unsere wertvollen Bäume gefällt haben, damit wir uns den Hintern abputzen konnten, werden sie nicht glauben, dass wir zu den Homo sapiens gehört haben.