Translation of "Hoor" in German

0.008 sec.

Examples of using "Hoor" in a sentence and their german translations:

- Ik hoor je.
- Ik hoor jou.

- Ich höre dich.
- Ich weiß, was du meinst.
- Ich weiß, was ihr meint.
- Ich weiß, was Sie meinen.
- Ich verstehe, was ihr sagt.
- Ich verstehe, was Sie sagen.

Hoor eens!

Horch!

Ik hoor.

Ich höre.

Hoor je dat?

Hörst du das?

Hoor je me?

Hörst du mich?

Wat hoor ik?

Was höre ich?

Ik hoor gelach.

Ich höre Gelächter.

Ik hoor iets.

Ich höre etwas.

Ik hoor stemmen.

Ich höre Stimmen.

Hoor je iets?

- Hörst du etwas?
- Hört ihr etwas?
- Hören Sie etwas?

Hoor Tom aan!

Hör auf Tom!

- Hoor je mij?
- Hoort u mij?
- Hoor je me?

Hörst du mich?

Hoor je dat? Dana.

Hast du das gehört? Dana!

Ik hoor de helikopter.

Ich kann den Hubschrauber hören!

Luister, hoor je dat?

Hast du das gehört?

Ik hoor voetstappen buiten.

Ich höre Schritte draußen.

Ik hoor nooit iets.

Ich höre nie etwas.

Ik hoor de trommel.

Ich höre die Trommel.

- Luister!
- Hoor eens!
- Luister.

Horch!

Dat hoor ik graag.

- Freut mich, das zu hören.
- Ich freue mich, das zu hören.
- Es freut mich, das zu hören.
- Ich bin froh, das zu hören.

Hoor me aan, Tom!

Hör mir zu, Tom!

Ik hoor iemand praten.

Ich höre jemanden reden.

- Ik hoor niks door het lawaai.
- Ik hoor niets vanwege het lawaai.

Ich höre nichts wegen des Lärms.

- Hoor je mij?
- Hoort u mij?
- Hoor je me?
- Horen jullie mij?

Hörst du mich?

- Luider graag, ik hoor niet goed.
- Luider alstublieft, ik hoor niet goed.

Lauter bitte, ich höre nicht gut.

- Hoe hoor ik dit te eten?
- Hoe hoor je dit te eten?

Wie isst man das denn?

Ik hoor bij een generatie...

Ich bin aus einer Generation,

Luister, hoor je dat? Kijk.

Hörst du das? Schau mal!

Hoor je wat ik zeg?

- Hörst du, was ich sage?
- Hören Sie, was ich sage?

Ik hoor met mijn oren.

Ich höre mit meinen Ohren.

Ik hoor wat je zegt.

- Ich verstehe, was du sagst.
- Ich weiß, was du meinst.
- Ich weiß, was ihr meint.
- Ich weiß, was Sie meinen.
- Ich verstehe, was ihr sagt.
- Ich verstehe, was Sie sagen.

Ik hoor hier niet thuis.

Ich gehöre nicht hierher.

Vertel het aan niemand hoor.

- Sagen Sie es keinem.
- Sagt es keinem.
- Sag es keinem.
- Sag es niemand.
- Sagen Sie es niemand.
- Sag es niemandem.
- Sagen Sie es niemandem.
- Sagt es niemand.
- Sagt es niemandem.

Jouw gezicht is rood hoor.

Dein Gesicht ist ganz rot!

De badkamer is vrij hoor.

Das Bad ist frei!

Ik hoor zelden van hem.

Ich höre von ihm selten etwas.

Ik hoor bij de tennisclub.

Ich gehöre zum Tennisclub.

"Mag ik meedoen?" "Ja hoor."

„Darf ich mitmachen?“ – „Ja klar.“

Ik hoor je heel goed.

Ich höre dich sehr gut.

Ik hoor dat hij nog leeft.

Er soll noch am Leben sein.

Ik hoor dat hij ziek is.

Ich höre, dass er krank ist.

Hoor ik nog iets van je?

Werde ich bald von dir hören?

Luider alstublieft, ik hoor niet goed.

Lauter bitte, ich höre nicht gut.

- Luister naar Tom.
- Hoor Tom aan!

Hör auf Tom!

Ik hoor je altijd graag zingen.

Ich höre dich gerne singen.

Tom heeft dat niet gezegd hoor.

Das hat Tom gar nicht gesagt.

Het stoplicht sprong op groen hoor.

Die Ampel wurde grün.

Ik hoor niets vanwege het lawaai.

Ich höre nichts wegen des Lärms.

De helikopter komt eraan, ik hoor hem.

Der Helikopter kommt, ich höre ihn.

Hoor je dat? Kijk, het is water.

Hast du das gehört? Es ist Wasser.

- Luister!
- Hoor eens!
- Luister.
- Attentie, attentie allemaal!

Horch!

''Mag ik met je mee?'' ''Ja, hoor!''

"Kann ich mit dir gehen?" - "Sicher!"

Iets luider alstublieft, ik hoor u niet.

Sprechen Sie bitte etwas lauter; Ich kann Sie nicht verstehen.

Ik hoor dat je erg getalenteerd bent.

- Man sagt, du seist sehr talentiert.
- Man sagt, Sie seien sehr talentiert.

Ik hoor geen enthousiasme in je stem.

- Ich fühle keine Begeisterung in deiner Stimme.
- Ich höre keine Begeisterung aus deiner Stimme.

Ik heb gisteren met Tom gepraat hoor.

Ich habe gestern mit Tom gesprochen.

- Ik hoor je, maar ik zie je niet.
- Ik hoor je maar ik kan je niet zien.

Ich höre dich, aber ich kann dich nicht sehen.

- Ik ween elke keer wanneer ik dat lied hoor.
- Ik huil iedere keer wanneer ik dat lied hoor.

Ich weine jedes Mal, wenn ich dieses Lied höre.

Ze vegen over dat vlak. Hoor je dat?

Sie kracht hier herunter. Hörst du das?

Dat hoor ik minstens een keer per week.

Das höre ich mindestens einmal die Woche.

Ik hoor een kat aan het venster krabben.

- Ich höre eine Katze, die an das Fenster kratzt.
- Ich kann eine Katze am Fenster kratzen hören.

- Luister!
- Hoor eens!
- Luister naar me!
- Luister.
- Luisteren.

- Hör mal!
- Hör zu!

Ik hoor dat u een nieuwe assistente zoekt?

Ich höre, Sie suchen einen neuen Assistenten?

Ik hoor je, maar ik zie je niet.

Ich höre dich, aber ich kann dich nicht sehen.

Het is een absoluut geheim voor Tom hoor.

- Du darfst das auf keinen Fall Tom erzählen, hörst du?
- Halte das unbedingt vor Tom geheim.