Translation of "Compleet" in German

0.008 sec.

Examples of using "Compleet" in a sentence and their german translations:

Alles is compleet.

Alles ist komplett.

Hij is compleet gek.

Er spinnt total.

De download is compleet.

Fertig heruntergeladen.

Door compleet stil te staan...

Völlig bewegungslos...

Deze omgeving is compleet veranderd.

Diese Gegend hat sich völlig verändert.

Deze regio is compleet veranderd.

Diese Gegend hat sich völlig verändert.

Het meer is compleet bevroren.

Der See ist völlig zugefroren.

- Die kerel is knettergek!
- Die gozer is compleet geschift!
- Die kerel is compleet getikt!

- Der Typ ist total bescheuert!
- Bei dem Typ ist eine Schraube locker!

Wat ons eindelijk weer compleet maakt,

was uns endlich wieder voll macht,

En je voelt je compleet verslagen.

und Sie fühlen sich, als hätten Sie jämmerlich versagt.

De laatste regel is niet compleet.

Die letzte Zeile ist unvollständig.

- Een bruiloft is niet compleet zonder een gevecht.
- Zonder een gevecht is een bruiloft niet compleet.

Bei einer Hochzeit ohne Prügelei würde etwas fehlen.

Ze hield ons compleet voor de gek

Sie veräppelte uns komplett

Als dat loslaat... ...raak ik compleet bedolven.

Wenn die wegbricht, wird sie mich erschlagen.

Je stapt in een compleet andere wereld.

Du betrittst eine völlig andere Welt.

Jammer genoeg is het hotel dat je aanbevolen had compleet volgeboekt.

Leider war das Hotel, das du vorgeschlagen hast, völlig ausgebucht.

Tegen de tijd dat zijn moeder terugkeert... ...is de crèche weer compleet.

Als die Mutter zurückkehrt... ...ist die Gruppe wieder beisammen.

- Hij is een grote mafkees.
- Hij is volkomen gestoord.
- Hij is compleet gek.

- Er spinnt total.
- Er ist total verrückt.
- Er ist völlig verrückt.
- Er ist völlig durchgeknallt.

- Die vent is helemaal gestoord!
- Die kerel is knettergek!
- Die gozer is compleet geschift!
- Die vent is helemaal kierewiet!
- Die kerel is compleet getikt!
- Er zit een schroefje los bij die vent!

Er hat eine Schraube locker.

En nu is hij compleet verdwenen. Laten we aan de andere kant van de berg gaan zoeken.

Es ist völlig verschwunden. Verlagere Suche auf die andere Seite des Berges.

- Het feest was een groot succes.
- Het feest was een compleet succes.
- Het feest was een gigantisch succes.

- Die Party war ein großer Erfolg.
- Die Party war ein voller Erfolg.

- Die vent is helemaal gestoord!
- Die kerel is knettergek!
- Die gozer is compleet geschift!
- Die vent is helemaal kierewiet!
- Die kerel is compleet getikt!
- Er zit een schroefje los bij die vent!
- Die gast is niet goed bij zijn hoofd!
- Die vent ziet ze vliegen!

Er hat eine Schraube locker.

- Die vent is helemaal gestoord!
- Die kerel is knettergek!
- Die gozer is compleet geschift!
- Die vent is helemaal kierewiet!
- Die kerel is compleet getikt!
- Er zit een schroefje los bij die vent!
- Die gast is niet goed bij zijn hoofd!
- Die vent ziet ze vliegen!
- Hij ziet ze vliegen.

- Der Typ ist völlig wahnsinnig!
- Der Typ ist völlig verrückt!
- Der Typ ist total bescheuert!
- Bei dem Typ ist eine Schraube locker!
- Er hat eine Schraube locker.
- Der Typ ist total verrückt!
- Er ist nicht ganz klar im Kopf.
- Bei ihm ist im Kopf eine Schraube los.