Translation of "Voelde" in French

0.017 sec.

Examples of using "Voelde" in a sentence and their french translations:

- Ik voelde me zelfzeker.
- Ik voelde me zelfverzekerd.

Je me sentais confiant.

- Tom voelde zich verdrietig.
- Tom voelde zich droevig.

- Tom se sentait triste.
- Tom s'est senti triste.

- Tom voelde zich geweldig.
- Tom voelde zich fantastisch.

Tom se sentait très bien.

- Tom voelde zich dwaas.
- Tom voelde zich belachelijk.

- Tom se sentait stupide.
- Tom s'est senti idiot.
- Tom se sentait idiot.
- Tom se sentait ridicule.

Het voelde goed.

Ça faisait du bien.

- Hij voelde zich ongemakkelijk.
- Hij voelde zich niet lekker.

- Il se sentit mal à l'aise.
- Il s'est senti mal à l'aise.

- Ik voelde me zeer gelukkig.
- Ik voelde me heel gelukkig.

- Je me sentais très heureux.
- Je me sentais très heureuse.

Ik voelde me buitengesloten.

- Je me suis senti délaissé.
- Je me suis sentie délaissée.
- Je me sentis exclu.
- Je me sentis exclue.
- Je me suis senti exclu.
- Je me suis senti exclue.

Maria voelde zich buitengesloten.

Marie se sentait exclue.

Ik voelde me alleen.

- Je me sentais seul.
- Je me sentais seule.

Ik voelde me bedrogen.

- Je me suis sentie trompée.
- Je me sentis trompé.
- Je me sentis trompée.

Ik voelde me nostalgisch.

Je me sentais nostalgique.

Ze voelde zich ziek.

Elle se sentait malade.

Tom voelde zich verantwoordelijk.

Tom se sentit responsable.

Tom voelde zich veilig.

- Tom se sentait en sécurité.
- Tom se sentit en sécurité.
- Tom s'est senti en sécurité.

Iedereen voelde zich veilig.

- Tout le monde se sentit en sécurité.
- Tout le monde s'est senti en sécurité.

Ik voelde me gelukkig.

- Je me suis senti heureux.
- Je me suis sentie heureuse.

Ik voelde me slecht.

- Je me sentis mal.
- Je me suis senti mal.
- Je me sentais malade.
- Je me sentis malade.

Ik voelde me veiliger.

Je me sentais davantage en sécurité.

Ik voelde de aardbeving.

J'ai ressenti le tremblement de terre.

Hij voelde zich moe.

Il se sent fatigué.

Tom voelde zich zwak.

- Tom se sentait faible.
- Tom s'est senti faible.
- Tom se sentait affaibli.

Tom voelde zich moe.

- Tom se sentait fatigué.
- Tom s'est senti fatigué.

Tom voelde zich ziek.

Tom se sentit mal à l'aise.

Tom voelde zich eenzaam.

- Tom se sentait seul.
- Tom s'est senti seul.

Tom voelde zich hongerig.

- Tom a ressenti la faim.
- Tom ressentait la faim.

Tom voelde zich vernederd.

- Tom s'est senti humilié.
- Tom se sentait humilié.
- Tom se sentit humilié.

Tom voelde zich gelukkig.

- Tom se sentait heureux.
- Tom s'est senti heureux.

Tom voelde zich opgelucht.

- Tom se sentait soulagé.
- Tom s'est senti soulagé.
- Tom se sentit soulagé.

Ik voelde me schuldig.

- Je me sentis coupable.
- Je me suis sentie coupable.
- Je me suis senti coupable.

Ik me niet boos voelde.

je ne me sentais pas en colère.

En ik voelde het, opeens.

J'ai vite compris ce qu'elle me disait.

Ik voelde me heel kwetsbaar.

Je me suis senti vulnérable.

Ik voelde me zeer ongemakkelijk.

Je me suis senti très gêné.

Ze voelde zich nogal moe.

Elle se sentait plutôt fatiguée.

Ze voelde zich erg alleen.

Elle se sentit bien seule.

Ik voelde me slecht achteraf.

- Je me suis senti mal après coup.
- Je me suis sentie mal après coup.

Ik voelde een beetje angst.

Je ressentais un peu de peur.

Hij voelde zich niet lekker.

- Il se sentit mal à l'aise.
- Il s'est senti mal à l'aise.

Ik voelde me zeer gelukkig.

Je me sentais très heureux.

Hij voelde pijn en medelijden.

Il éprouvait douleur et compassion.

Sami voelde zich werkelijk eenzaam.

Sami se sentit vraiment seul.

- Ik schaamde me eerst.
- Ik voelde me eerst gegeneerd.
- Ik voelde me eerst verlegen.

- Au début je me sentais gêné.
- Au début je me sentais gênée.
- D'abord j'ai ressenti de la honte.
- Au départ je me suis senti embarrassé.
- Au départ je me suis sentie embarrassée.

Ik voelde me alsof ik zweefde,

J’avais l’impression de flotter,

Toen voelde ik de pijn echt.

C'est là que j'ai vraiment ressenti la douleur...

Hij voelde dat hij opgetild werd.

- Il se sentit être soulevé.
- Il s'est senti être soulevé.

Ik voelde me schuldig en verdrietig.

Je me sentais coupable et triste.

Ze voelde zich een beetje moe.

Elle se sentit un peu fatiguée.

Ik voelde me een beetje stijf.

- Je me suis sentie un peu raide.
- Je me suis senti un peu raide.
- Je me sentis un peu raide.

Tom voelde zich in de war.

- Tom se sentait confus.
- Tom s'est senti confus.
- Tom se sentait désorienté.

Tom voelde iemand zijn arm aanraken.

Tom sentit quelqu'un toucher son bras.

Dat voelde als iemand die een naald...

J'ai senti comme une piqûre... Pic !

Toentertijd voelde het als de juiste beslissing.

À ce moment-là, j'ai cru que c'était la bonne décision.

Ik voelde het echt. Dat grote wezen.

Je sentais la présence de cette grande entité.

De lucht voelde een beetje koud aan.

L'air était un peu froid.

Ik voelde mij er niet door gekrenkt.

- Je ne m'en suis pas offusqué.
- Je ne m'en suis pas offusquée.

- Ik voelde mij gekrenkt.
- Ik was beledigd.

- J'étais blessé.
- J'étais blessée.
- J'ai été offensé.
- J'ai été offensée.

Alleen achtergebleven, voelde ze zich helemaal uitgeput.

Une fois seule, elle s'est sentie complètement épuisée.

- Wat voelde je?
- Wat heb je gevoeld?

Qu'as-tu senti ?

Het voelde net zo makkelijk als een boswandeling,

Je me sentais aussi à l'aise que pour une balade dans le parc

Tijdens mijn jeugd voelde ik me erg Argentijns,

Pendant mon enfance, je me sentais très argentine,

Ik kan niet beschrijven hoe ik me voelde.

- Je ne peux décrire ce que je ressentais.
- Je ne parviens pas à décrire ce que je ressentais.
- Je n'arrive pas à décrire ce que je ressentais.

Het voelde niet goed, zo gekunsteld, zo gemaakt.

cela ne me convenait pas, cela ne semblait pas réel, pas vrai.

Ze voelde een brandende pijn, die ontzettend intens was.

Elle a sentie une douleur brûlante, d'une intensité agonisante.

Het voelde alsof ik werd weggejaagd en bang gemaakt.

J'ai senti qu'on me chassait en m'effrayant.

Maar het echte woord zeggen voelde nog slechter aan.

Mais prononcer le mot lui-même me semblait encore pire.

Maar in werkelijkheid voelde ik me zieker dan ooit.

Mais dans la réalité, je ne m'étais jamais sentie si loin d'être bien.

De hengelaar voelde een flinke ruk aan de vislijn.

Le pêcheur sentit une forte résistance au bout de la ligne.

Hij voelde het gevaar en ging op de vlucht.

Il sentit le danger et s'enfuit.

Toen ik vanochtend wakker werd, voelde ik me ziek.

- Lorsque je me suis réveillé ce matin, je me sentais malade.
- Lorsque je me suis réveillé ce matin, je me suis senti malade.
- Lorsque je me suis réveillée ce matin, je me sentais malade.
- Lorsque je me suis réveillée ce matin, je me suis sentie malade.

Omdat hij zich ziek voelde, bleef hij in bed.

Se sentant malade, il est resté au lit.

- Ik schaamde me eerst.
- Ik voelde me eerst gegeneerd.

Au début je me sentais gênée.

Het achterdek van de boot voelde minder winderig aan.

- La partie arrière du bateau était moins exposée au vent.
- On sentait moins de vent du côté de la poupe.

Hij voelde plots de drang om een roman te schrijven.

Il sentit une soudaine urgence d'écrire un roman.

Ik voelde me alleen een beetje duizelig. Dat is alles.

- Je me suis juste senti un peu étourdi. C'est tout.
- Je me suis juste sentie un peu étourdie. C'est tout.
- J'ai juste senti que j'avais un peu la tête qui tournait. C'est tout.
- Je me suis juste un peu senti pris de vertiges. C'est tout.
- Je me suis juste un peu sentie prise de vertiges. C'est tout.

Omdat hij langer dan gewoonlijk had gewerkt, voelde hij zich moe.

Comme il avait travaillé plus longtemps que d'habitude, il se sentait fatigué.

- Ik voelde mij er niet door gekrenkt.
- Het stoorde mij niet.

- Je ne m'en suis pas offusqué.
- Je ne m'en suis pas offusquée.