Translation of "Scherpe" in French

0.003 sec.

Examples of using "Scherpe" in a sentence and their french translations:

Vogels hebben scherpe ogen.

Les oiseaux ont les yeux perçants.

Hij heeft scherpe ogen.

Il a une bonne vue.

Hij heeft een scherpe waarnemingsgave.

Il a un sens aigu de l'observation.

Ik heb een scherpe pijn hier.

- J'ai une douleur intense ici.
- J'ai une douleur aiguë là.

De scherpe bergen werden bekroond met sneeuw.

Les montagnes pointues furent recouvertes de neige.

Ik heb een scherpe pijn in mijn borstkas.

J'ai une douleur aiguë dans la poitrine.

De vrachtwagen nam een scherpe bocht naar links.

Le camion a fait un virage à gauche en épingle.

- Hij heeft scherpe ogen.
- Hij kan goed zien.

Il a une bonne vue.

Die scherpe rots kiezen was in feite een fout...

Choisir le rocher tranchant était une erreur

Ik hoop dat dit touw het redt met die scherpe randen.

J'espère que la corde résistera aux bords tranchants.

Het probleem is dat deze scherpe rotsen zo door het touw snijden.

Mais ces rochers tranchants risquent de couper la corde.

Het is dit scherpe stukje waar ik hem tegen wil beschermen. Oké.

Je veux la protéger de ce bord tranchant. Parfait.

Die verdomde muizen hebben aan al mijn sokken geknaagd met hun scherpe tanden.

Ces satanées souris ont rongé toutes mes chaussettes avec leurs dents acérées.

En toen ze zich later weer terugtrokken, wisselden hij en de keizer scherpe woorden op het slagveld.

plus tard, ils se retirèrent à nouveau, lui et l'empereur échangèrent des paroles acerbes sur le champ de bataille.

Verrassen door de vijand . De scherpe kritiek van Napoleon was misschien het moment waarop Marmont's loyaliteit eindigde.

avec de lourdes pertes. La critique acerbe de Napoléon a peut-être été le moment qui a mis fin à la fidélité de Marmont.

Dus bij abseilen op deze manier moet je iets hebben... ...dat het touw beschermt tegen de scherpe rots.

Avec ce genre de rappel, il faut mettre quelque chose pour protéger la corde.