Translation of "Koning" in French

0.009 sec.

Examples of using "Koning" in a sentence and their french translations:

koning Jozef."

roi Joseph.

'koning Arthur'.

«roi Arthur» danois .

- Klant is koning.
- De klant is koning.

Le client est roi.

- Hij is jouw koning.
- Hij is uw koning.
- Hij is jullie koning.

Il est ton roi.

Lang leve de koning!

Longue vie au roi !

Neer met de koning!

À bas le roi !

Jij bent mijn koning.

- Tu es mon roi.
- Vous êtes mon roi.

Ik ben jouw koning.

Je suis ton roi.

Hij is mijn koning.

Il est mon roi.

Heeft Nederland een koning?

Les Pays-Bas ont-ils un roi ?

Hij is de koning.

C'est le roi.

Hij ondervraagt de koning.

Il interroge le roi.

De koning is wreed.

Le roi est cruel.

De koning bestuurde het land.

Le roi gouvernait le pays.

Hij was een goede koning.

- Ce fut un bon roi.
- Il fut un bon roi.
- Il était un bon roi.
- C'était un bon roi.

Ragnars grap ging over koning Ella en Vöggr's grap ging over koning Hjorvard.

La blague de Ragnar était sur le roi Ella et la blague de Vöggr sur le roi Hjorvard.

De koning is vanmorgen gaan jagen.

Le roi est allé chasser ce matin.

De koningin stond naast de koning.

La reine se tenait à côté du roi.

Hij was meer dan een koning.

- Il était plus qu'un roi.
- Il fut plus qu'un roi.

De koning en koningin komen eraan.

Le roi et la reine arrivent.

De koning heerste over het eiland.

Le roi a régné sur l'île.

De koning van Frankrijk is kaal.

Le roi de France est chauve.

Welke koning heeft Neuschwanstein laten bouwen?

Quel roi a fait construire Neuschwanstein ?

Romulus was de eerste Romeinse koning.

Romulus fut le premier roi des Romains.

Het verhaal van koning Hrolf werd lange tijd beschouwd als het verhaal van koning Arthur,

Pendant longtemps, l'histoire du roi Hrolf a été considérée comme l'histoire du roi Arthur,

Zichzelf tot koning van Portugal te kronen.

couronner roi du Portugal.

King Hrolf is de Deense koning Arthur.

Le roi Hrolf est le roi du Danemark Arthur.

Indringer om koning van Engeland te worden.

envahisseur pour devenir roi d'Angleterre.

De koning maakte misbruik van zijn macht.

- Le roi a abusé de son pouvoir.
- Le roi abusa de son pouvoir.

Hij doet alsof hij een koning was.

Il agit comme s'il était un roi.

Hij is zo blij als een koning.

Il est heureux comme un roi.

Het verhaal van koning Hrolf eindigt, net als dat van koning Arthur, natuurlijk met een grote veldslag waarin

L'histoire du roi Hrolf, comme celle du roi Arthur, se termine bien sûr par une grande bataille dans laquelle

Anglia en Northumbria raasde en koning Ella doodde.

et la Northumbrie et tuant le roi Ella.

Het woord van de koning is altijd gezaghebbend.

La parole du roi a force de loi.

De adelaar is de koning van de vogels.

L'aigle est le roi des oiseaux.

De leeuw is de koning van de dieren.

Le lion est le roi des animaux.

De leeuw is de koning van het oerwoud.

Le lion est le roi de la jungle.

De koning regeerde veertig jaar over zijn volk.

Le roi a régné sur son peuple pendant quarante ans.

In het land der blinden is éénoog koning.

Au royaume des aveugles, les borgnes sont rois.

„De staat, dat ben ik!” zei de koning.

« L'État, c'est moi ! » dit le roi.

De mensen kwamen in opstand tegen de koning.

Le peuple s'est révolté contre le roi.

De zoon van de koning heeft haar ontmoet.

Le fils du roi l'a rencontrée.

- De klant heeft altijd gelijk.
- Klant is koning.

- Le client a toujours raison.
- Le client est roi.
- C'est toujours le client qui a raison.

De oude koning deed afstand van de troon.

Le vieux roi abdiqua.

De koning was beroemd om zijn prachtige paleis.

Le roi était célèbre pour son splendide palais.

Nu werd hij voor de nieuwe koning, Hjorvard, getrokken….

Maintenant il a été traîné devant le nouveau roi, Hjorvard….

In het paleis wonen de koning en de koningin.

C'est dans ce palais qu'habitent le roi et la reine.

Prins Charles zal de volgende koning van Engeland zijn.

Le prince Charles sera le prochain roi d'Angleterre.

De dood van de koning bracht een oorlog teweeg.

La mort du roi a entraîné une guerre.

Als ik later groot ben, wil ik koning worden.

Quand je serai grand, je veux être roi.

Een gevreesde Viking geweest voordat hij een christelijke koning werd.

un viking redouté avant de devenir un roi chrétien.

Dit boek gaat over een koning die zijn kroon verliest.

Ce livre raconte l'histoire d'un roi qui perd sa couronne.

De koning vroeg het meisje om welke reden zij schreide.

- Le prince demanda à la petite fille pourquoi elle pleurait.
- Le prince a demandé à la petite fille pourquoi elle pleurait.

De schaakstukken zijn: pion, paard, loper, toren, koningin en koning.

- Les pièces d'échecs sont le pion, le chevalier, le fou, la tour, la reine et le roi.
- Les pièces d'échecs sont le pion, le cavalier, le fou, la tour, la dame et le roi.

De zoon van de koning jaagt altijd in het bos.

Le fils du roi chasse toujours dans les bois.

Maar de kansen waren gestapeld tegen koning Olaf en zijn mannen.

Mais les chances étaient contre le roi Olaf et ses hommes.

De koning gaf het bevel dat de gevangene vrijgelaten moest worden.

Le roi ordonna que le prisonnier soit libéré.

Sommigen denken dat de Britse koninklijke familie afstamt van koning David.

Certains croient que la famille royale britannique descend directement de la lignée du roi David.

Saladin beveelt dat ijskoud water wordt gebracht en aangeboden aan de koning.

Saladin ordonne d'apporter de l'eau glacée et offert au roi.

Toen hij de dood onder ogen zag , riep Ragnar naar de koning ...

Alors qu'il affrontait la mort, Ragnar a appelé le roi…

In 1835 reed hij naast koning Louis Philippe in een openbare parade…

En 1835, il chevauchait aux côtés du roi Louis-Philippe lors d'un défilé public…

Er was eens een oude koning die op een klein eiland woonde.

- Il y a très, très longtemps vivait un vieux roi sur une petite île.
- Il était une fois un vieux roi qui vivait sur une petite île.

De koning heeft niet alleen ons uitgenodigd maar ook vele andere mensen.

Le roi n'a pas invité que nous, mais aussi plusieurs autres personnes.

Alfred, koning van Engeland, was een grote geleerde evenals een grote heerser.

Alfred, Roi d'Angleterre, fut un grand érudit autant qu'un grand dirigeant.