Translation of "Basis" in French

0.005 sec.

Examples of using "Basis" in a sentence and their french translations:

De basis lijkt kwetsbaar.

Le socle semble fragile.

- Dit is basis.
- Dit is elementair.

C'est basique.

Respect is de basis van het leven.

- La vie repose sur le respect.
- Le respect est au cœur de la vie.
- Le respect est la base de la vie.

Op basis van een fout in een gezichtsherkenningssysteem.

sur la base d'une erreur du système de reconnaissance faciale.

- Je moet geen mensen discrimineren op basis van hun gender.
- Je moet geen mensen discrimineren op basis van hun geslacht.

Tu ne devrais pas discriminer les gens en vertu de leur sexe.

Die erg goed reageren op medicijnen op basis van cannabis,

qui sont soulagées grâce au cannabis.

Maar ze bouwen wel een sterkere steun vanuit de basis

mais elles construisent certainement un support de base plus solide

De renaissance is de basis voor de moderne Europese cultuur.

La Renaissance est le fondement de la culture européenne moderne.

We nemen beslissingen op basis van de informatie die we vertrouwen, niet?

Nous prenons des décisions basées sur des informations auxquelles nous croyons.

Zouden ze hen hebben gearresteerd op basis van wat hun hersenen openbaarden?

Les auraient-ils arrêtés en se basant sur ce que leur cerveau avait révélé ?

Respect voor zijn vermogen als de basis van alle leven op Aarde,

le respecter pour sa capacité en tant que base de toute vie sur Terre,

In Japan is het de basis voor de legende over de gigantische duizendpoot Ōmukade.

Au Japon, elle a inspiré la légende du centipède géant, Ōmukade.

Alle 26 zijn gerangschikt op basis van onze eigen evaluatie van hun prestaties als Marshals,

Tous les 26 ont été classés selon notre propre évaluation de leurs réalisations en tant que maréchaux,

Maar recente ontdekkingen suggereren dat de verhalen van koning Hrolf in feite een basis hebben.

Mais des découvertes récentes suggèrent que les histoires du roi Hrolf ont une base en fait.

Volgens Oud-Noorse sagen hadden ze een versterkte basis aan de Baltische kust, bij Jomsborg.

Selon les sagas du vieux norrois, ils avaient une base fortifiée sur la côte baltique, à Jomsborg.

Aan de basis van de armen zit een boor die door de harde schaal kan boren.

Situé à la base de ses bras, son bec peut percer une coquille...

Tom neemt over het algemeen goede beslissingen op basis van een realistische inschatting van de situatie waarmee hij geconfronteerd wordt.

Tom prend généralement de bonnes décisions basées sur une évaluation réaliste de la situation à laquelle il est confronté.

Op basis van de huidige kennis dacht men dat de oudste tandtherapieën dateren van het neoliticum, 7000 tot 9000 jaar geleden.

On croyait, en se fondant sur ce qu'on savait jusqu'alors, que les soins dentaires les plus anciens dataient du néolithique, d'il y a sept à neuf millénaires.

Aan de basis van de thermodynamica liggen de bewegingen van atomen en moleculen, en de bewegingswetten die we al geleerd hebben in het eerste deel.

À travers la thermodynamique on retrouve les mouvements des atomes et des molécules qui suivent les lois du mouvement étudiées dans le premier volume.

1. Veeltaligheid is even belangrijk als bio-diversiteit voor culturele diversiteit. 2. Als rechtvaardigheid de basis vormt voor het verdelen van inspanning, waarom spannen sommige taalgroepen zich niet in om (wederkerig) een andere taal te leren, terwijl de meerderheid van de mensheid duidelijk de nadelen van deze situatie ondervindt?

1. Le plurilinguisme est aussi important pour la diversité culturelle que la diversité biologique. 2. S'il est juste que soit divisé l'effort, pourquoi certains groupes linguistiques ne consentent-ils pas l'effort réciproque d'apprendre une autre langue tandis que la majorité de l'humanité fait l'expérience des désavantages de cette situation ?

De eminente en gezaghebbende posities in het Amerikaans Congres worden toegekend op basis van het aantal dienstjaren, ongeacht de kwaliteit. Oppervlakkige waarnemers hebben de Verenigde Staten lang bekritiseerd voor hun fetisjisme van de jeugd. Dit is oneerlijk. Het is uniek onder de moderne organen van het openbaar en particulier bestuur dat de nationale wetgever seniliteit beloont.

Les postes éminents et d'autorité au Congrès sont attribués en fonction de la durée de service, indépendamment de la qualité. Les observateurs superficiels critiquent depuis longtemps les États-Unis pour leur fétichisme de la jeunesse. C'est déloyal. Fait unique parmi les organes modernes de l'administration publique et privée, sa législature nationale récompense la sénilité.