Translation of "Kent" in Finnish

0.005 sec.

Examples of using "Kent" in a sentence and their finnish translations:

- Kent zij uw telefoonnummer?
- Kent ze je telefoonnummer?

Onko hänellä sinun numerosi?

Kent ze jullie?

Tunteeko hän sinut?

Iedereen kent iedereen.

Kaikki tuntevat kaikki.

...kent een enorme prijs.

on kohtuuton hinta.

Hij kent de burgemeester.

- Hän tuntee pormestarin.
- Hän tuntee sen pormestarin.

Sport kent geen grenzen.

Urheilu ei tunne rajoja.

Kent ge de weg?

- Tiedätkö sinä reitin?
- Tiedätkö sinä, miten sinne mennään?

Iedereen kent de wet.

- Kaikki tuntevat lain.
- Kaikki tuntevat sen lain.

Tom kent Maria's vader.

Tom tuntee Maryn isän.

Liefde kent geen grenzen.

Rakkaus ei tunne rajoja.

Iedereen hier kent me.

Täällä kaikki tuntevat minut.

Hij kent niemand van ons.

Hän ei tunne meistä ketään.

Tom kent zijn buren niet.

Tom ei tunne naapuriaan.

Je kent haar sinds 1990?

Oletko tuntenut hänet vuodesta 1990 lähtien?

Tom kent heel wat mensen.

- Tom tuntee useita ihmisiä.
- Tomilla on laaja tuttavapiiri.
- Tomi tuntee paljon ihmisiä.

Tom kent een aantal goocheltrucs.

Tom osaa muutaman taikatempun.

Tom kent zijn regels niet.

Tom ei osaa vuorosanojaan.

- Wie hem kent, vindt hem aardig.
- Iedereen die hem kent vindt hem leuk.

He, jotka tuntevat hänet, pitävät hänestä.

Sinds 1975 kent Spanje een democratie.

Vuodesta 1975 lähtien Espanja on ollut demokratia.

Kent gij toevallig een professor Braun?

Satutko tuntemaan erästä Professori Braunia?

- Je kent ze niet eens.
- U kent ze niet eens.
- Jullie kennen ze niet eens.

- Ethän sinä edes tunne häntä.
- Ettehän te edes tunne häntä.

Ze kent de route uit haar hoofd.

Se tuntee reitin ulkoa.

Gevangenschap kent enorme eenzaamheid. Om te overleven...

Vankilassa olo merkitsi syvää yksinäisyyttä. Selvitäksemme elossa -

Aan de vruchten kent men de boom.

- Puu tunnetaan hedelmistään.
- Puu hedelmistään tunnetaan.
- Teot puhuvat kovempaa kuin sanat.

Tom kent dit gebied als zijn broekzak.

Tom tuntee tämän alueen kuin omat taskunsa.

Tom kent enkele woorden in het Frans.

- Tom tietää muutamia sanoja ranskaksi.
- Tom osaa joitakin sanoja ranskaksi.

Ik weet dat hij een paar architecten kent.

Tiedän, että hän tuntee joitakin arkkitehteja.

Waarom doe je alsof je me niet kent?

Miksi sinä käyttäydyt niin kuin et tuntisi minua?

Een kikker in een waterput kent de oceaan niet.

Kaivossa asuva sammakko ei tiedä valtamerestä.

- Hij kent helemaal geen Frans.
- Hij spreekt helemaal geen Frans.

Hän ei osaa ranskaa lainkaan.

- Kent gij een goede tandarts?
- Ken jij een goede tandarts?

Tiedätkö hyvää hammaslääkäriä?

Tom kent het verschil tussen een stad en een dorp niet.

Tom ei tiedä kaupungin ja kylän välistä eroa.

Hij kent Duits en Frans, om maar niet te zwijgen van Engels.

- Hän osaa saksaa ja ranskaa, puhumattakaan englannista.
- Hän ei osaa vain saksaa ja ranskaa vaan myös englantia.

- Ken je die man?
- Kent u die man?
- Kennen jullie die man?

Tunnetko tuon miehen?

Je kent me weliswaar niet, maar ik heb veel foto's van jou op mijn computer.

Et tunne minua, mutta minulla on paljon kuvia sinusta tietokoneellani.

Als iemand die je achtergrond niet kent zegt dat je klinkt als een moedertaalspreker betekent dat dat diegene waarschijnlijk iets in je spreken opgemerkt heeft dat hem deed realiseren dat je geen moedertaalspreker bent. Met andere woorden, je klinkt niet echt als een moedertaalspreker.

Jos joku, joka ei tunne taustaasi, sanoo että kuulostat syntyperäiseltä puhujalta, se tarkoittaa että hän todennäköisesti huomasi puheessasi jotain, joka sai hänet tajuamaan, että et ole syntyperäinen puhuja. Toisin sanoen, et oikeasti kuulosta syntyperäiseltä puhujalta.

Mijn geduchte grootmoeder was zo'n pietje-precies als het om taal ging, dat telkens als ze iemand hoorde vragen: "Kan ik ...", ze onderbrak en antwoordde: "Ik weet het niet. Kan je? Als je jezelf niet kent, hoe zou ik dan weten waartoe je in staat bent? Als je om toestemming vraagt, zeg dan 'Mag ik ...'."

Minun pelkoa ja kunnioitusta herättävä isoäitini oli sellainen kieli-intoilija, että aina kun hän kuuli jonkun kysyvän "Voinko...", hän keskeytti puhujan ja äyskäisi tälle: "En tiedä, voitkohan? Jos et tunne itse itseäsi, miten minä voisin tietää mihin sinä pystyt? Jos haluat pyytää lupaa, sano 'Saisinko...'"