Translation of "Smaak" in English

0.006 sec.

Examples of using "Smaak" in a sentence and their english translations:

Zij heeft goede smaak.

She has good taste.

- Dat is een kwestie van smaak.
- Het is een kwestie van smaak.

- It's a matter of personal taste.
- It's a question of personal taste.
- It is a matter of taste.

Ge valt in mijn smaak.

I like you.

Azijn heeft een scherpe smaak.

Vinegar has a sharp taste.

Mary heeft geen dure smaak.

Mary doesn't have expensive tastes.

De soep smaak naar look.

The soup tastes of garlic.

Tom heeft een dure smaak.

Tom has expensive tastes.

Mary heeft een dure smaak.

Mary has expensive tastes.

- Over smaak valt niet te twisten.
- Smaken verschillen.
- Het is een kwestie van smaak.

- Each has his own taste.
- Tastes differ.
- Many men, many minds.
- There's no accounting for taste.
- It's a question of taste.
- Tastes are diverse.
- Different strokes for different folks.
- Tastes and colours are not debatable.

Knoflook verbetert de smaak van maaltijden.

Garlic enhances the flavor of meals.

De koffie heeft een bittere smaak.

This coffee has a bitter taste.

Dat is een kwestie van smaak.

This is a matter of taste.

De citroen heeft een eigen smaak.

The lemon has a flavor all of its own.

Over smaak valt niet te twisten.

- Each has his own taste.
- Tastes differ.

Het is een kwestie van smaak.

- It is a matter of taste.
- It's a matter of taste.

Die melk heeft een rare smaak.

- This milk tastes odd.
- This milk tastes funny.

Deze kaas heeft een scherpe smaak.

This cheese has a sharp taste.

- Ik hou van de smaak van watermeloen.
- Ik hou erg van de smaak van watermeloen.

I love the taste of watermelon.

- Je hebt een betere smaak dan ik dacht.
- U heeft een betere smaak dan ik dacht.

You have better taste than I thought.

Ik hou van de smaak van watermeloen.

I love the taste of watermelon.

Ik heb een vieze smaak in mijn mond.

I've got a horrible taste in my mouth.

Ik hou niet van de smaak van tomaten.

- I don't like the taste of tomatoes.
- I don't like the flavour of tomatoes.

- Ieder zijn meug.
- Ieder heeft zijn eigen smaak.

Each has his own taste.

Dat een zachtere smaak heeft, makkelijker in gebruik is

which has a smoother taste and is much easier to use

- Mijn favoriete smaak is chocolade.
- Mijn lievelingssmaak is chocolade.

My favorite flavor is chocolate.

- Ieder zijn ding.
- Over smaak valt niet te twisten.

- Tastes differ.
- To each his own.
- Different strokes for different folks.

Denk je dat een beetje zout de smaak zou verbeteren?

Do you think a little salt would improve the flavor?

De sinaasappel liet een vreemde smaak achter in mijn mond.

The orange left a strange taste in my mouth.

Ik blijf de slechte smaak van die paddenstoel... ...in mijn mond proeven.

I can keep re-tasting that mushroomy... bad... smell and taste in my mouth.

- Over smaak valt niet te twisten.
- Over smaken valt niet te discussiƫren.

There's no accounting for taste.

Zoals die walgelijke smaak in je mond, de geur van brandende, rottende vis,

like that awful taste in your mouth, the smell of burning, decaying fish,

Die smaak is zo goor, dat is niet in woorden uit te drukken,

It's a taste that's so bad, it cannot be described with words,

Ik heb de meest eenvoudige smaak. Ik ben altijd tevreden met het beste.

I have the simplest tastes. I am always satisfied with the best.

- Ik zie u graag.
- Ge valt in mijn smaak.
- Ik vind je leuk.

- I like you.
- I love you guys.

- Ge valt in mijn smaak.
- Ik vind je leuk.
- Ik vind jou leuk.

I like you.

- Over smaak valt niet te twisten.
- Over smaken valt niet te twisten.
- Over smaken valt niet te discussiƫren.

There's no point in arguing over tastes.

"U heeft een dure smaak!" riep de verkoopster uit. "Weet u zeker dat u niet eerst onze goedkopere varianten wilt doorkijken?"

"You have expensive taste!" the shopkeeper exclaimed. "Are you sure you don't want to look through our cheaper variants first?"

De dreunende synthesizers en gedempte percussie kunnen een soezerig en knus gevoel voeden of gewoon genotzuchtig en saai overkomen, afhankelijk van het humeur en de smaak van de luisteraar.

The droning synthesizers and muted percussion can feed a a languid, dozy mood, or they can just seem self-indulgently boring, depending on the listener's mood and taste.