Translation of "Plezier" in English

0.016 sec.

Examples of using "Plezier" in a sentence and their english translations:

Veel plezier.

- Have fun.
- Enjoy yourselves.

Veel plezier!

Have fun.

Maria had plezier.

- Mary had a good time.
- Mary had some fun.
- Mary had fun.

- Veel plezier!
- Amuseer je!

- Have fun.
- Have a nice time.

Ik had plezier hier.

I had fun here.

Ja, met veel plezier.

Yes, gladly.

We moeten plezier hebben.

we've got to have fun.

We zullen plezier hebben.

We're going to have fun.

Tom heeft veel plezier.

Tom is having a lot of fun.

Veel plezier in Australiƫ.

Have fun in Australia.

Tussen welzijn, gezondheid en plezier.

between well-being, health and pleasure.

We gaan veel plezier beleven.

- We will have much fun.
- We'll have a great time.
- We're going to have a lot of fun.

Veel plezier op het bal!

Please enjoy yourself at the dance.

We hadden er plezier mee.

We had fun with it.

Ze lijken plezier te hebben.

- They seem to be enjoying themselves.
- They seem to be having fun.
- They appear to be having fun.
- It seems they're having fun.
- It seems they are having fun.
- It seems they are enjoying themselves.
- It seems they're enjoying themselves.
- They appear to be enjoying themselves.

We hadden veel plezier samen.

We had a lot of fun together.

Zelfs Tom had plezier vandaag.

Even Tom was having fun today.

Veel plezier bij het jagen.

Happy hunting.

Anna eet met plezier chocolade.

Anna gladly eats chocolate.

- Doe mij een plezier en zwijg.
- Doe mij een plezier en hou je mond.

- Do me a favour and shut up.
- Do me a favour and shut up!
- Do me a favor and shut up.

- Kun je me een plezier doen?
- Zou je me alsjeblieft een plezier kunnen doen?

- Would you do me a favor?
- Could you do me a favor?
- Could you do me a favour?

Ik zal haar met plezier helpen.

I'll be glad to help him.

Sommige mensen zoeken alleen maar plezier.

Some people pursue only pleasure.

Veel plezier op het feestje, John.

Enjoy yourself at the party, John.

Ik zal u met plezier helpen.

I will be pleased to help you.

Hij beleeft plezier aan lange boswandelingen.

He takes pleasure from long walks in the woods.

- We hadden plezier.
- We hadden lol.

- We had fun.
- We had a good time.

Wil je me een plezier doen?

- Would you do me a favor?
- Will you do me a favor?

Heb je in Boston plezier gehad?

Did you have fun in Boston?

Kun je me een plezier doen?

- Can you do me a favor?
- Can you do me a favour?

Ik zal hem met plezier helpen.

I'll be glad to help him.

Sami houdt ervan plezier te hebben.

Sami loved to have fun.

- Met plezier zal ik je helpen.
- Ik zal je met plezier helpen.
- Ik help je graag.

I will gladly help you.

Ik meng niet graag zaken met plezier.

I don't like to mix business with pleasure.

- Ik kom graag.
- Ik kom met plezier.

- I'll be glad to come.
- I will be glad to come.

Ik zal dit met veel plezier doen.

I will do it gladly.

Ik dacht je een plezier te doen.

- I thought I was doing you a favor.
- I thought that I was doing you a favor.

Kan je me een plezier doen, Tom?

Would you do me a favor, Tom?

Ik lees boeken met veel plezier voor.

I read books aloud with great pleasure.

Ik heb die roman met plezier gelezen.

- I have enjoyed reading this novel.
- I've enjoyed reading this novel.

Je kunt niet iedereen een plezier doen.

- You cannot please everyone.
- You can't please everyone.

- Je bent hier om te werken, niet voor plezier.
- Jullie zijn hier om te werken, niet voor plezier.
- U bent hier om te werken, niet voor plezier.

You are here to work, not for pleasure.

- Je bent hier om te werken, niet voor plezier.
- U bent hier om te werken, niet voor plezier.

You are here to work, not for pleasure.

Om plezier op te zoeken, zoals lekker eten,

Seeking pleasure, like tasty food,

- Laten we ons vermaken.
- Laten we plezier hebben.

Let's have some fun.

Zou je me alsjeblieft een plezier kunnen doen?

- Could you do me a favour please?
- Could you do me a favor?
- Could you do me a favour?

We scheppen er plezier in van te kletsen.

We have a lot of fun chatting.

Oma heeft heel veel plezier aan TV-kijken.

Grandmother takes great delight in watching television.

- Heb je plezier gehad?
- Heb je je vermaakt?

- Did you have a good time?
- Did you have fun?

- Het doet me plezier dat ik u heb kunnen helpen.
- Het doet me plezier dat ik je heb kunnen helpen.
- Het doet me plezier dat ik jullie heb kunnen helpen.

I'm glad I could help you.

Het is gemakkelijker plezier te maken dan te werken.

It's easier to have fun than to work.

- Ik had plezier hier.
- Ik heb me hier vermaakt.

I had fun here.

En veel meer plezier te beleven tijdens het hele proces.

and to have way more fun during the whole process.

Het doet me plezier dat ik jullie heb kunnen helpen.

- I'm glad I could help.
- I'm glad I could be of service.
- I'm glad I was able to help.
- I'm glad I could help out.
- I'm glad I could help you.
- I'm glad that I was able to help.

"Kan je me een plezier doen?" "Dat hangt ervan af."

"Can you do me a favor?" "It depends."

Het is met veel plezier dat we u hier verwelkomen.

It is with great pleasure that we welcome you here.

De eenzame man vindt plezier in de observatie van mieren.

The lonely man derives pleasure from observing ants.

Het ziet ernaar uit dat Tom en Maria plezier hebben.

Tom and Mary look like they're having fun.

Ik heb enorm plezier gehad aan het gesprek met Tom.

I had a lot of fun talking with Tom.

Er zijn meer dingen in het leven dan plezier hebben.

There's more to life than having fun.

- Wilt ge mij een plezier doen? Leent ge mij een beetje geld?
- Wil je me een plezier doen? Leen je me een beetje geld?

Could you do me a favor? Will you lend me some money?

- We hebben er ons mee vermaakt.
- We hadden er plezier mee.

We had fun with it.

Ik zou het met plezier vertalen, maar ik spreek geen Nederlands.

I'd be happy to translate all that, but I don't know Dutch.