Translation of "Lag" in English

0.007 sec.

Examples of using "Lag" in a sentence and their english translations:

Hij lag roerloos.

He lay without movement.

Waar lag hij?

Where was it?

- Hij lag op de rug.
- Hij lag op zijn rug.

- He lay face up.
- He lay on his back.

Tom lag op zijn rug.

Tom lay on his back.

Hij lag op zijn rug.

He lay face up.

De kamer lag geheel overhoop.

The room was all messed up.

Ik lag op mijn buik.

I lay on my face.

Ik lag op mijn rug.

I was lying on my back.

Hij lag in het gras.

He lay in the grass.

Tom lag op de bank.

Tom was lying on the couch.

Het besluit lag aan jou.

- The decision was yours.
- The decision was yours to make.

Layla lag op het bed.

Layla was lying on the bed.

Tom lag niet in bed.

Tom wasn't in bed.

Lag Tom in het ziekenhuis?

Was Tom hospitalized?

- Het ganse gezin lag ziek in bed.
- Het hele gezin lag ziek in bed.

The whole family was sick in bed.

- Op tafel lag een blauw schrift.
- Er lag een blauw schrift op de tafel.

There was a blue notebook on the table.

...lag het armoedecijfer rond de 39%.

we had a poverty rate of around 39%.

Het kind lag op de bank.

The boy lay on the sofa.

Dennis lag plat op de vloer.

Dennis lay flat on the floor.

Hij lag gewond op de grond.

He lay injured on the ground.

Het publiek lag aan zijn voeten.

He had the audience at his feet.

De straat lag bezaaid met reclame.

The street was full of advertising.

Op tafel lag een blauw schrift.

There was a blue notebook on the table.

Er lag sneeuw op de weg.

There was snow on the road.

Het boek lag onderop de stapel.

The book was at the bottom of the stack.

Ik lag een week in het ziekenhuis.

- I was in the hospital for a week.
- I was in hospital for a week.

Afgelopen zondag lag Tom ziek op bed.

Tom was sick in bed last Sunday.

Ik lag in bed toen je belde.

I was in bed when you phoned.

Lag er een boek op de schrijftafel?

- Was there a book on the desk?
- Was there a book lying on the desk?

Zij lag een maand in het ziekenhuis.

- She's been in the hospital for a month.
- She's been in hospital for a month.
- She has been in the hospital for a month.

- Waar was het?
- Waar was hij?
- Waar was ie?
- Waar lag het?
- Waar lag hij?
- Waar stond het?
- Waar stond hij?
- Waar lag ie?
- Waar stond ie?

Where was it?

- Toen hij terug bij kwam, lag hij in het park.
- Toen hij bijkwam, lag hij in het park.

- When he came to, he was lying in the park.
- When he came round, he was lying in the park.
- When he regained consciousness, he was lying in the park.

Ik lag daar, een deel van het bos

I lay there part of the forest

Er lag geen enkel boek op het bureau.

There wasn't any book on the desk.

Hij lag daar met zijn benen samen gebonden.

- He was lying there with his legs bound together.
- He was lying there with his legs tied together.

Toen hij bijkwam, lag hij in het park.

- When he came to, he was lying in the park.
- When he came round, he was lying in the park.
- When he regained consciousness, he was lying in the park.

Hij lag op een sofa met gesloten ogen.

He lay on a sofa, his eyes closed.

Het jongetje lag in zijn bed te slapen.

The little boy was asleep in his bed.

In de hotelkamer lag een watermeloen op tafel.

In the hotel room there was a watermelon on the table.

Ik dacht dat het voor de hand lag.

- I thought it was obvious.
- I thought that it was obvious.

Hij lag in een doodsstrijd tot de dokter aankwam.

He lay in agony until the doctor arrived.

De tijger lag in het midden van de kooi.

The tiger laid in the middle of the cage.

Hij lag op zijn rug, kijkend naar de lucht.

He was lying on his back, looking at the sky.

Hij lag uitgestrekt op zijn rug op het bed.

- He lay on his back on the bed.
- He was lying in bed on his back.

's Morgens lag het sportterrein er als uitgestorven bij.

In the morning, the playing field was deserted.

Hij lag twee uur lang hulpeloos op de vloer.

He lay helpless on the floor for two hours.

Toen ik uit de kamer kwam waar de moeder lag,

Because when I walked back out of that mother's room,

Ze lag neer op de grond en begon te lezen.

She lay down on the floor and started reading.

Een auto die op zijn kant lag, blokkeerde verdere doorgang.

A car lying on its side blocked the passage.

Ik zag een grote hond die voor meneer Hills huis lag.

- I saw a big dog lying in front of Mr Hill's house.
- I saw a big dog lying in front of Mr. Hill's house.

...en lag drie uur lang bewusteloos te bloeden voordat er hulp was.

lying for three hours unconscious and bleeding before help arrived.

Na een wanhopige laatste stand, lag Hrolf dood, omringd door zijn kampioenen.

After a desperate last stand, Hrolf lay dead, surrounded by his champions.

Zijn moeder zei dat hij sinds vijf weken ziek in bed lag.

His mother said that he had been sick in bed for five weeks.

Vanmorgen lag de temperatuur onder nul, maar toch ben ik naar school gefietst.

It was below zero this morning, but I cycled to school.

Tom zei dat de oplossing voor het probleem niet voor de hand lag.

- Tom said the solution to the problem wasn't very obvious.
- Tom said that the solution to the problem wasn't very obvious.

Voor de Tweede Wereldoorlog lag de grens tussen Finland en de Sovjet-Unie bij Leningrad.

- Before the second world war, the border between Finland and the USSR was near Leningrad.
- Before WWII, the border between Finland and the USSR was near Leningrad.

- Ik vond mijzelf liggend op mijn kamer.
- Ik merkte dat ik in mijn kamer lag.

I found myself lying in my bedroom.

- Het was duidelijk dat ze gelogen hadden.
- Het lag voor de hand dat ze gelogen hadden.

It was obvious that they had told a lie.

Zijn naam lag op het puntje van mijn tong, maar ik kon het me niet herinneren.

His name was on the tip of my tongue, but I couldn't remember it.

Toen ik gisternacht in bed lag te lezen, ben ik in slaap gevallen met het licht aan.

While I was reading in bed last night, I fell asleep with the light on.

Het hele gebied van de Nederlandse provincie Flevoland lag voor 1930 nog op de bodem van de zee.

The entire area of the Dutch province of Flevoland used to lie on the bottom of the sea before 1930.

Toen ik klein was zorgde mijn moeder ervoor dat ik alles opat wat er op mijn bord lag.

When I was a child, my mother made me eat everything on my plate.

- Leg het boek terug waar het lag.
- Leg het boek terug waar het stond.
- Leg het boek terug waar het was.

Put the book back where it was.

Aan het eind van het pad stond een brievenbus. Op een dag lag er een spannende brief in en die was voor mij.

At the end of the path there was a mailbox. One day, there was an exciting letter in it, and it was for me.

Begin maart viel de dooi in en lag het meer al gauw vol ijsschotsen, en op één daarvan zat een klein, eenzaam poesje.

At the beginning of March the thaw set in, and the lake was soon filled with floes of ice, on one of which sat a lonely little cat.

Wereldwijd was de twaalfmaandsperiode van november 2018 tot oktober 2019 0,56°C warmer dan het gemiddelde over 1981-2010. De warmste twaalfmaandsperiode was van oktober 2015 tot september 2016, met een temperatuur die 0,66°C boven het gemiddelde lag. 2016 is het warmste kalenderjaar ooit, met een wereldwijde temperatuur die 0,63°C boven die van 1981-2010 lag.

Globally, the twelve-month period from November 2018 to October 2019 was 0.56°C warmer than the 1981-2010 average. The warmest twelve-month period was from October 2015 to September 2016, with a temperature 0.66°C above average. 2016 is the warmest calendar year on record, with a global temperature 0.63°C above that for 1981-2010.

- Iene miene mutte, tien pond grutte, tien pond kaas, wie is de baas?
- Onder de piano lag een ei, in dat ei daar zat een brief, waarop te lezen stond wie is uw lief?
- Onder de piano ligt een flesje bier; al wie er van drinkt, stinkt!
- Op de brug zit een mug met haar muil wijd open; zeven ezels, achttien kwezels zijn erin gekropen.

Eeny, meeny, miny, moe, catch a tiger by his toe, if he hollers let him go, eeny, meeny, miny, moe. My mother told me to catch the very best one and you are not it.