Translation of "Steden" in Arabic

0.004 sec.

Examples of using "Steden" in a sentence and their arabic translations:

Steden.

‫المدن.‬

Naarmate steden uitbreiden...

‫بتوسع مدن العالم،‬

Onze steden en gemeenschappen zijn niet voorbereid.

إن مدننا ومجتمعاتنا غير مستعدة.

Omdat steden niet plots oprijzen als onkruid.

لأن المدن لا تتشكل بين عشية وضحاها كما حشائش الأرض.

De pontons worden gebruikt in kleine steden,

يستخدمون الجسور العوامة في القرى الصغيرة،

Steden bouwen deze over de hele wereld

حول العالم، تبني المدن

Als we steden van de toekomst ontwerpen...

‫أثناء تصميمنا مدن المستقبل،‬

Japan heeft veel mooie steden, zoals Kyoto en Nara.

اليابان مليئة بالمدن الجميلة. على سبيل المثال، كيوتو ونارا.

Ze zei dat steden, mensen, architectuur zullen komen en gaan,

قالت: المدن، الناس، والعمارة ستأتي وتذهب،

Wat gebeurt er wanneer steden uitbreiden en natuurlijke habitats krimpen?

‫ما الذي يحدث عندما تتوسع المدن‬ ‫وتتقلص موائل الحياة البرية؟‬

In de nacht kunnen we waarderen hoe steden het overnemen.

‫بعد حلول الظلام،‬ ‫يمكننا فهم وقع توسع المدن.‬

De meeste dieren bezoeken steden alleen om eten te zoeken.

‫معظم الحيوانات تزور المناطق الحضرية‬ ‫بحثًا عن الطعام.‬

Londen is een van de grootste steden van de wereld.

لندن هي واحدة من أكبر المدن في العالم.

Meer dan de helft van de wereldbevolking leeft in steden.

اكثر من نصف سكان العالم يعيشون فى المدن

In haar wilde landschappen en weelderige steden... ...woedt een legendarische strijd.

‫عبر مناظرها الطبيعية البرية‬ ‫ومدنها المزدحمة،‬ ‫هناك معركة ملحمية تُخاض.‬

DAN MITRIONE VANDAAG VERMOORD Ze namen steden in, overvielen arsenalen, banken...

"اغتيال (دان ميتريوني) اليوم" استولوا على المدن، سرقوا الترسانات والمصارف،

“Mijn troepen zullen jullie oogsten niet belemmeren, noch je steden overbevolken.

"قواتي لن تعيقكم عن الحصاد ولا تكتظ بمدنكم.

Singapore is nu een van de meest diervriendelijke steden in de wereld.

‫تعد "سنغافورة" الآن أحد أكثر المدن‬ ‫الصديقة للحياة البرية في العالم.‬

Je kan niet verdwaald raken in grote steden; er zijn overal kaarten!

لا يمكن أن تضيع في المدن الكبيرة، فهناك خرائط في كل مكان.

Zullen onze steden een thuis bieden voor allerlei soorten dieren... ...niet alleen 's nachts, maar ook overdag?

‫حيث توفّر مدننا مواطنًا‬ ‫لكل أنواع الحياة البرية‬ ‫ليس فقط ليلًا بل وأيضًا نهارًا.‬

En hij dwingt dieren om nieuwe manieren te zoeken om 's nachts te gedijen. STEDEN DIE NOOIT SLAPEN

‫وهي تُجبر الحيوانات‬ ‫على إيجاد طرائق جديدة للنجاح ليلًا.‬ ‫"مدن لا تنام"‬