Translation of "Ieder" in Arabic

0.005 sec.

Examples of using "Ieder" in a sentence and their arabic translations:

De wind verstomt ieder geluid.

‫تخفي الرياح أي صوت.‬

Ze overnachten hier ieder jaar.

‫تبيت ليلًا هنا كل عام.‬

...brengt ieder uur unieke uitdagingen.

‫تجلب كل ساعة تحديًا مختلفًا.‬

ieder van ons ervaart angst,

فجميعنا ينتابه شعور الخوف،

En we verwerpen ieder verhaal in tegenspraak ermee.

ونرفض أية قصة إذا تناقضت معه

Ieder jaar komen veel toeristen naar dit eiland.

يأتي العديد من السياح الى هذه الجزيرة كل سنة .

- Hij gaf ieder een pen.
- Hij gaf iedereen een potlood.

أعطى كل واحد منهم قلم رصاص.

We hebben in ieder geval wat gif... ...om antistoffen mee te maken in het ziekenhuis.

‫على الأقل نجحنا في جمع بعض السم المطلوب‬ ‫لصنع الترياق للمستشفى.‬

Een ieder heeft recht op bescherming van de morele en materiële belangen die voortvloeien uit elke wetenschappelijke, literaire of artistieke productie waarvan hij de auteur is.

لكل فرد الحق في حماية المصالح الأدبية والمادية المترتبة على إنتاجه العلمي أو الأدبي أو الفني.

Een ieder heeft recht op daadwerkelijke rechtshulp van bevoegde nationale rechterlijke instanties tegen handelingen, welke in strijd zijn met de grondrechten hem toegekend bij Grondwet of wet.

لكل شخص الحق في أن يلجأ إلى المحاكم الوطنية لإنصافه عن أعمال فيها اعتداء على الحقوق الأساسية التي يمنحها له القانون.

- Ieder eenzaam mens is eenzaam door zijn angst voor de mensen om hem heen.
- Iedere persoon die alleen is, is dat alleen omdat hij angst voor anderen heeft.

كل من هُوَ وحيد، وحيد لأنه خائف من الآخرين.

Een ieder heeft, in volle gelijkheid, recht op een eerlijke en openbare behandeling van zijn zaak door een onafhankelijke en onpartijdige rechterlijke instantie bij het vaststellen van zijn rechten en verplichtingen en bij het bepalen van de gegrondheid van een tegen hem ingestelde strafvervolging.

لكل إنسان الحق، على قدم المساواة التامة مع الآخرين، في أن تنظر قضيته أمام محكمة مستقلة نزيهة نظراً عادلاً علنياً للفصل في حقوقه والتزاماته وأية تهمة جنائية توجه إليه.