Translation of "Eiland" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Eiland" in a sentence and their russian translations:

Sumatra is een eiland.

Суматра — это остров.

Dit is geen eiland.

На самом деле это не остров.

Cyprus is een eiland.

Кипр — остров.

Kreta is een eiland.

Крит - это остров.

IJsland is een eiland.

- Исландия — это остров.
- Исландия — остров.

Het eiland is onbewoond.

Остров необитаем.

Sicilië is een eiland.

Сицилия - это остров.

Aruba is een Caribisch eiland.

Аруба — остров, расположенный в Карибском море.

Blijven we op het eiland?

Мы останемся на острове?

Corsica is een Frans eiland.

Корсика - французский остров.

Dit eiland is een kinderparadijs.

Этот остров - рай для детей.

Hopelijk is het eiland mooi.

Будем надеяться, остров красивый.

De koning heerste over het eiland.

Король правил островом.

Dat eiland heeft een tropisch klimaat.

На острове тропический климат.

Ik woon op een klein eiland.

- Я живу на маленьком острове.
- Я живу на небольшом острове.

- Ieder jaar komen veel toeristen naar dit eiland.
- Veel toeristen bezoeken ieder jaar dit eiland.

Много туристов приезжает на этот остров каждый год.

Het eiland ligt ten westen van Japan.

- Остров расположен к западу от Японии.
- Остров располагается к западу от Японии.

Het eiland is een paradijs voor kinderen.

Этот остров - рай для детей.

Er zijn veel rivieren op dat eiland.

На том острове много рек.

Je kan niet op dat eiland wonen.

- На этом острове нельзя жить.
- Ты не можешь жить на этом острове.
- Вы не можете жить на этом острове.

Hoelang heb je op het eiland gewoond?

Сколько времени ты прожил на острове?

Wat is het grootste eiland ter wereld?

Какой самый большой остров на Земле?

De meeste slangen op dit eiland zijn ongevaarlijk.

Большинство змей на этом острове безобидны.

Het eiland bevindt zich ten zuiden van Japan.

Остров расположен к югу от Японии.

Het is onmogelijk op dat eiland te wonen.

На этом острове невозможно жить.

De bewoners van het eiland worden vreselijk uitgebuit.

Население острова подвергается чудовищной эксплуатации.

Ieder jaar komen veel toeristen naar dit eiland.

Много туристов приезжает на этот остров каждый год.

Het was zijn zevende dag op het eiland.

Это был его седьмой день на острове.

Napoleon werd in 1814 naar het eiland Elba verbannen.

В 1814 году Наполеон был сослан на остров Эльбу.

De inwoners van het eiland zijn groot en sterk.

- Островитяне высокие и сильные.
- Жители острова высокие и сильные.

Het eiland Taiwan heeft een oppervlakte van zesendertigduizend vierkante kilometer.

Остров Тайвань обладает площадью в тридцать шесть тысяч квадратных километров.

Italo Calvino is geboren op het eiland Cuba in 1923.

Итало Кальвино родился на Кубе в 1923 году.

Vanuit de verte gezien zag het eiland eruit als een wolk.

Издалека остров был похож на облако.

Er was eens een oude koning die op een klein eiland woonde.

Жил-был на маленьком острове старый король.

Hij was zo vriendelijk ons met zijn boot naar het eiland te voeren.

Он был так добр подвезти нас до острова на своей лодке.

Dit kleine eiland in Mosselbaai, Zuid-Afrika... ...is de thuisbasis van 4000 Kaapse pelsrobben.

Этот крошечный остров в заливе Мосселбай в ЮАР – обитель 4 000 морских котиков.

Elk jaar komen er honderdvijftigduizend toeristen naar dit eiland om te genieten van het indrukwekkende landschap en de prachtige stranden.

Каждый год сто пятьдесят тысяч туристов посещают этот остров, чтобы насладиться впечатляющими пейзажами и чудесными пляжами.