Examples of using "مجال" in a sentence and their turkish translations:
Bu kadar.
Oradayım, çünkü bu teknik bir mesele.
Alanım kardiyoloji
manyetik alanı var fakat
Asıl branş alanın nedir?
Tamam, artık geri dönüş yok.
Hataya yer kalmaz.
O, pazarlamada çalışır.
ve belki de uzmanlık alanınızın dışında olsa da
ama biz buna daha geniş bir pencereden bakmak istedik.
Ben lojistikte çalışıyorum
manyetik alan olduğunu söylesin
İnsanla bire birde kalırsa, insanın hiç şansı yok.
bu yüzden dünyanında dev bir manyetik alanı var
Teyzen ne iş yapar?
sonsuz ihtimalin, sonsuz yaratıcılığın alanına,
farkında olmadan şirketine zarar verir.
Artık... şüphe kalmadı. Karanlık, fırsat yaratır.
Teknoloji sektöründe hızlı çözümler istiyoruz.
ve optik fiziğin sınırlarında.
Genetik tıptaki gelişmelerin
Fakat gıda üretimindeki en yeni buluşlardan biri;
" Bak, ya spor olmalı ya müzik."
O, araba endüstrisinde çalışır.
oyunculuk ve dans kariyeri için cesur bir kararla Los Angeles'a taşındı
Biz dil araçlarını bir sonraki seviyeye getirmek istiyoruz.Biz dil öğrenme manzarasında yenilik görmek istiyoruz.Ve bu, bir topluluk olmadan inşa edilemeyen verimli platformlar olmadan katkıda bulunamayan açık dil kaynakları olmadan olamaz.