Translation of "فكرت" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "فكرت" in a sentence and their turkish translations:

لذا فكرت:

Şöyle düşündüm ben de,

فهل فكرت لماذا؟

Peki neden olduğunu hiç düşündünüz mü?

فكرت في السؤال،

Bu soru hakkında düşündüm.

هل فكرت في الورقة؟

Oldu mu?

ثم فكرت في ذلك،

Bunun hakkında düşündüm.

بالحقيقة، إذا فكرت في الحيوانات

Peki, hayvanları düşünelim,

حسنًا، بعد أن فكرت بورقتك،

Pekala, şimdi aklınızda bir kart olduğuna göre,

هل فكرت في رقمك النهائي؟

Zihninizde son bir sayını belirlediniz mi?

فكرت في الكثير من الأمور،

Bir sürü şey hakkında düşündüm.

لذا فقد فكرت قليلاً وقلت..

Bu yüzden biraz daha düşündüm ve dedim ki

هل فكرت متى اختلفت عنا؟

Bizden ne zaman farklılaştığını hiç düşündünüz mü?

كيف فكرت بهذه الفكرة المجنونة؟

Bu çılgın fikri nasıl buldun?

لقد فكرت ما الذي يشبه الموت.

Ölmenin nasıl bir şey olduğunu düşünürüm.

فكرت لفترة طويلة عن ماذا سأتحدث.

ne hakkında konuşayım diye düşündüm uzun süre.

فكرت مره اخرى في تطوير التكنولوجيا

Beni o gün olduğum yere getiren teknolojinin

وكان كل ما فكرت به لأقوله،

Düşünebildiğim tek şey şuydu:

ولكن فكرت في الأمر ، سأحاول بالتأكيد

ama aklıma geldi bak mutlaka deneyeceğim

على الكوكب? وهل فكرت يوماً بتغييرها?

için tehlikeli olduğunu düşündüğünüz günlük davranışlarınız var mı ? Hiç değiştirmeyi düşündün mü?

حسنًا، لقد فكرت لوقت طويل بهذا الأمر.

Bunun üzerinde çok uzun bir süre düşündüm.

فكرت بعدم المساواة التي رأيتها ذلك اليوم

o gün orada şahit olduğum eşitsizliği

تقدمت لجامعة تحتوي على معهد موسيقي، ثم فكرت:

müzik konservatuvarı olana da başvurdum ve düşündüm ki,

هذا الفيلم ليس الفيلم الذي فكرت انه هو .

Film düşündüğüm gibi değildi.

إذا فكرت بها، إنها ليست غير منطقية تمامًا، صحيح؟

Bunun hakkında düşünürsen, büsbütün mantık dışı değil, doğru mu?

فكرت أن كوكب الأرض لم يكن في حالة جيدة.

dünyanın pek de iyi durumda olmadığını düşünmüştüm.

إنه جزء من الروح التي فكرت في تأسيس الشركة،

ve bu kurucu etiğin bir parçası,

كان هناك في وقت مضايقة والدتي بالعزف فكرت Kızılok على الناي.

Blok flütle Fikret Kızılok çalarak annemi taciz ettiğim yıllarda da oradaydı.