Translation of "المختلفة" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "المختلفة" in a sentence and their turkish translations:

وتشمل الكثير من التصرفات المختلفة،

Bir insanı küçük düşürüp onunla alay etmekten,

باختصار ، لا ينتهي بإحصاء الميزات المختلفة

yani kısacası farklı özellikler saymakla bitmez

سأكون في العديد من الأماكن المختلفة

Ben de çok farklı yerlerde olurdum

استطعنا أن نرى أماكن توزيع الأنواع المختلفة

Farklı türlerin nerede barındığını

لكنها ببساطة تتعلق بانتمائنا للأطياف السياسية المختلفة.

siyasi yelpazede hangi noktada olduğumuzla alakalı.

هناك العديد من الأنواع المختلفة من النمل

karıncaların yine bir çok farklı türü var

عبر محاولة إفهام الأطراف المختلفة من هذه القضية

farklı kutuplardaki insanlara bu sorunları ve bir genç olarak

ثم في الصيف، تثمر بالعديد من الفواكه المختلفة.

ve yazın çeşit çeşit meyve veriyor.

لذلك هذه هي في الواقع نسبة الأوقات المختلفة

yani bu aslında farklı zamanların bir birine olan orantısı

كانت خلايا الدماغ المختلفة تُرمز أجزاء مختلفة من المتاهة.

farklı beyin hücreleri labirentin farklı kısımlarını kodlardı.

‫لكن بعد فترة،‬ ‫تلاحظ كل أنواع عشب البحر المختلفة.‬

Ama bir süre sonra, farklı orman türleri görüyorsunuz.

نحتاجه في مناطقنا المحلية، في الولايات المختلفة، وفي نظامنا التشريعي

Bunu yerel, eyalet ve ulusal yasama sistemimize dahil etmeliyiz

‫تحتاج جميع الأنظمة البيئية الصحية‬ ‫إلى تشكيلة من الفصائل المختلفة.‬

Tüm sağlıklı ekosistemler çok sayıda farklı türe ihtiyaç duyar.

خلال هذا الوقت شارك في العديد من الأعمال المختلفة التي

Bu süre zarfında o kadar çok çeşitli çalışmalarda yer aldı ki

يقال أن الأشخاص الذين يجدون هذا الكنز في الأساطير المختلفة ملعونون

Farklı mitolojilerde bu hazineyi bulan kişilerin lanetneceğinden bahsediliyor

سبب أهميتها في العالم هو أن التقنيات المختلفة التي تستخدمها تجلب ابتكارًا إلى الفن.

Dünyada bu kadar önemli olmasının sebebi kullandığı farklı teknikler sanata bir yenilik getirmesidir

العراق فجأة اصبح منطقة حرب بالنيابة بين السعودية و ايران التي تدعم الاطراف المختلفة

Böylelikle Irak, Suudi Arabistan ve İran destekli karşıt grupların vekalet savaşlarına ev sahipliği yapmaya başladı.