Translation of "‫بحيث" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "‫بحيث" in a sentence and their spanish translations:

بحيث تتفادى هذه العقبات.

evites que esos obstáculos surjan.

‫بحيث لا تحرق نفسك،‬

de forma que no te quemes,

بحيث تصبح عديمة المعنى.

que esencialmente pierda el sentido.

بحيث يمكنك اتخاذ إجراءات متسقة.

y así poder tomar medidas coherentes.

بحيث تكون المدخنة الأخيرة مرئية

para que la última chimenea sea visible

بحيث يحدد الوقت الأنسب لكي يسرقه.

y encontrar el momento perfecto para atacar.

‫بحيث تسبق أكثر أوقات اليوم حراً.‬

Así se evita el momento caluroso del día.

بحيث أن العلماء والفنانيين والموسيقيين والكتاب

Así científicos, artistas, músicos y escritores

بحيث الملايين من العمال حول العالم

de manera tal que millones de trabajadores en todo el mundo

ويقومون بها بحيث تعلق تلك الكلمة برؤوسكم،

que de esta manera incorporamos,

بحيث حالَ دونَهم واتخاذ المزيد من المخاطر.

lo que evitó que corrieran más riesgos.

بحيث يمكنك الانتقال من المدرسة إلى العمل.

Para poder transicionar de la escuela al trabajo.

بحيث تصل الحيوانات إلى نقطة ضئيلة كل يوم،

de manera que los animales accedan solamente a un área pequeñita cada día,

بحيث تستطيع أن تبقى صامدة أمام استعمالنا المتكرر؟

para que puedan soportar nuestro uso frecuente?

بحيث يتم تشكيل ما يشبه سجنَ بانوبتيكون رقمي.

creando de manera efectiva un panóptico digital.

‫سيكون التحدي أن نرسل لها إشارة بحيث تجدنا‬

El desafío será hacer señales para que nos vea

‫ثم خندق صغير‬ ‫بحيث يخرج الحبل من هنا.‬

Y, luego, una pequeña zanja para que la cuerda salga por allí.

بحيث يمكن العثور على ملايين الخفافيش في كهف

así se pueden encontrar millones de murciélagos en una cueva

بحيث يمكننا ملأ المزيد منها في مكان صغير جدًا.

para que podamos meter más en un espacio realmente pequeño.

‫صنعنا منصة صغيرة هنا،‬ ‫بحيث تكون بعيدة عن الثلوج.‬

Hicimos una plataforma aquí para aislar la nieve.

‫وأريد أن أكون حذراً ‬ ‫بحيث أبعد ظلي‬ ‫عن سطح المياه.‬

Debo tener cuidado de no hacer sombra... ...sobre la superficie del agua.

‫يمكنني رسمها في الجليد،‬ ‫بحيث تكون مرئية لمروحية في الجو.‬

Puedo hacerla en la nieve, será visible desde el aire.

‫يمكنني رسمها في الثلج،‬ ‫بحيث تكون مرئية لمروحية في الجو.‬

Puedo hacerlo en la nieve, será visible desde el aire.

سوف ينتشر القمح بحيث يكون للعروس الجديدة الكثير من الأطفال.

El trigo se esparciría para que la nueva novia tuviera muchos hijos.

بحيث يمكنه الحصول على عمل أو أن يشاهد حلماً بكلتا اللغتين.

de modo que podrían trabajar o soñar en cualquiera de los dos?

‫ما أسرع طريقة لهبوط هذا الجرف،‬ ‫بحيث نتمكن من إنقاذ "دانا"؟‬

¿Cuál es la forma más rápida de bajar y rescatar a Dana?

‫سيمثل كل هذا عزلاً جيداً.‬ ‫بحيث لا أخسر الحرارة عبر الأرض.‬

Y todo esto será un buen aislante para no perder calor con el suelo.

‫بحيث تسبق أكثر أوقات اليوم حراً.‬ ‫الطقس أصبح بالفعل أكثر حراً،‬

así se evita el momento más caluroso del día. Ya hace más calor,

‫بحيث لا يمكننا سوى الاتجاه نحو الشمال،‬ ‫أو جنوباً إلى يميننا.‬

Solo podemos ir al norte por la izquierda o al sur por la derecha.

هيئتُ النظام بحيث لا يستطيع إلا الجذر الوصول إلى الشاشة الإدارية.

Lo hice de forma que solo un superusuario podría tener acceso a la pantalla administrativa.

نتعامل مع الذاكرة بشكل يومي بحيث لا نمنحها القدر المناسب من الاهتمام.

La memoria es algo tan común que casi la damos por sentado.

بحيث يكون من السهل معرفة إن كان هناك من يرسل تنويهًا لك.

para que sea fácil ver si alguien te menciona.

تم تصميمه بحيث ان الخط الواصل بين نقطتين على الخريطة يعطي نفس

Fue diseñado para que una línea trazada entre dos puntos del mapa proporcionara

‫من المهم أن تستيقظ مبكراً في الصحراء،‬ ‫بحيث تسبق أكثر أوقات اليوم حراً.‬

Es importante despertar temprano aquí para evitar la hora más calurosa.

المسيرة في وقت مبكر من اليوم ، بحيث يمكن إقامة دفاعات للمعسكر قبل حلول الظلام

la marcha temprano por el día, para que se puedan eregir defensas de campamento antes de que oscurezca.

كان لوفيفر منهكًا للغاية بحيث لم يتمكن من القيام بدور نشط في حملة واترلو ، على

Lefebvre estaba demasiado agotado para tomar un papel activo en la campaña de Waterloo,

خمسة عشر في المئة من المساكن ستكون بأسعار معقولة، بحيث أن الأسر ذات الدخل المنخفض سوف تصبح قادرة على شراء أو استئجار المنازل في المنطقة.

El quince por ciento de las viviendas serán de bajo costo, para que las familias de bajos ingresos puedan comprar o alquilar casas en la zona.